-
1
-
2“... formation des traducteurs-interprètes des Territoires du Nord-Ouest. On y parle des origines des programmes...”
Get access
Get access
Text -
3“... natifs de langues qui n'ont pas de tradition d'écriture. On espère ensuite former des traducteurs et des...”
Get access
Get access
Text -
4“...Depuis que le CTIC a vu le jour, en 1975, les interprètes et les traducteurs du Canada travaillant...”
Get access
Get access
Text -
5“... nombreuses difficultés des interprètes et des traducteurs dénés, qui ont rarement l'occasion de se...”
Get access
Get access
Text -
6“... abundant use of archaisms and neologisms. Le Kalevala, l’épopée nationale des Finlandais publiée au xixe...”
Get access
Get access
Text -
7“... est également évoqué, ainsi que l'emploi qui serait fait des traducteurs-terminologues en inuktitut si...”
Get access
Get access
Text -
8“... d'admission, contenu des cours, etc.). On fait le bilan des deux premières années de fonctionnement....”
Get access
Get access
Text -
9“... inuit » jugés comme des lectures essentielles. Bien que Partridge ait composé tous ses poèmes en anglais...”
Get access
Get access
Text -
10“... difficultés rencontrées depuis la création du "Corps des interprètes", les actions entreprises pour les...”
Get access
Get access
Text -
11“..., is it still considered "fluent" speech? Cet article traite des particules que l'on trouve dans les langues...”
Get access
Get access
Text -
12“... canadien de la Deuxième Guerre mondiale à aujourd'hui. On expose certains des enjeux relatifs à la qualité...”
Get access
Get access
Text -
13“... des langues et dialectes qui y sont rattachés. On décrit également les systèmes phonologiques et...”
Get access
Get access
Text -
14“... rendre la prononciation exacte des noms inuit, l'orthographe utilisée pour écrire ces noms sur les listes...”
Get access
Get access
Text -
15“... in the NWT. Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest fournit à l'heure actuelle des services de...”
Get access
Get access
Text -
16“... la période d'après 1945. On traite des difficultés auxquelles les interprètes juridiques de cette...”
Get access
Get access
Text -
17“...Étant donné la diversité et la difficulté des langues parlées par les Autochtones de la Colombie...”
Get access
Get access
Text -
18“... traite ensuite de la manière dont le consensus sur le purisme linguistique a souffert des développements...”
Get access
Get access
Text -
19“... subventionnés par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, on apprend à écrire et à lire à des locuteurs...”
Get access
Get access
Text -
20“... année, un petit manuel des Saintes Écritures fut imprimé en syllabique à Moose Factory. En 1865, Harden...”
Get access
Get access
Text