-
1by Björnsdóttir, Þorgerður AnnaSubjects: “...translation history...”
Published 2021
Get access
Article in Journal/Newspaper -
2by Björnsdóttir, Þorgerður AnnaSubjects: “...translation history...”
Published 2021
Get access
Article in Journal/Newspaper -
3by Ingvarsdóttir, KristínSubjects: “...travel literature...”
Published 2021
Get access
Article in Journal/Newspaper -
4by Ingvarsdóttir, KristínSubjects: “...travel literature...”
Published 2021
Get access
Article in Journal/Newspaper -
5by Arndís Lóa Magnúsdóttir 1994-“... kenningar um mun á svokölluðum innflytjendabókmenntum (e. immigrant literature) og flóttamannabókmenntum (e...”
Published 2021
Get access
Thesis -
6by Julia Frenzel 1984-“... theory as important factors in finding a translation strategy for children‘s literature. The second part...”
Published 2021
Get access
Thesis -
7“...Icelandic translation of the term skapandi greinar (creative disciplines), removes the emphasis...”
Get access
Article in Journal/Newspaper -
8by Hauksdóttir, Steinunn, Sigurðardóttir, Margrét Sigrún“...Icelandic translation of the term skapandi greinar (creative disciplines), removes the emphasis...”
Published in Tímarit um viðskipti og efnahagsmál (2022)
Get access
Get access
Article in Journal/Newspaper -
9by Árný Stella Gunnarsdóttir 1991-“... degree in translation studies at the University of Iceland, I research the literary genre of fantasy...”
Published 2020
Get access
Thesis -
10by Þóra Sif Guðmundsdóttir 1989-“...-called courtly literature (ísl. hirðsögur) and their translations into the Old Nordic language...”
Published 2022
Get access
Thesis -
11“... (or translations) are assessed about every other week; and the frequency of questioning varies between subjects...”
Get access
Get access
Article in Journal/Newspaper -
12by Kjartansson, Helgi Skúli“... (or translations) are assessed about every other week; and the frequency of questioning varies between subjects...”
Published 2020
Get access
Article in Journal/Newspaper -
13by Hugason, Hjalti“... translators, with a foreword by Halldór Laxness, who later received the Nobel Prize in Literature (1955...”
Published 2022
Get access
Article in Journal/Newspaper