Summary: | В статье рассматривается языковая и идеологическая специфика произведений крымскотатарских писателей периода этнокультурного возрождения в Крыму конца XIX и начала XX века. Посредством лингвокультуро-логического, сравнительно-исторического анализа литературно- худо-жественных материалов выявляются черты национальности текстовой материи. Определяется семантическое ядро концептов «тюрк» и «татар» в сознании народа. Выдвигается тезис, свидетельствующий о том, что печатное слово классиков как: Номан Челебиджихан, Джафер Сейдамет, Асан-Сабри Айвазов, Джемиль Керменчикли, Асан Чергеев, Абибулла Одабаш, Умер-Сами Арбатлы (сюда также можно отнести и выдающегося в тюркском мире писателя-романиста Дженгиза Дагджы) мало имеет общего с турецким языком. Это подтверждают и отдельные историографические источники довоенной периодической печати. В частности первый редактор либеральной газеты «Миллет», где в большинстве своем публиковались вышеупомянутые личности, утверждает, что периодические издания Чатыртавлы, являются идеальным соотвествием стандартам литературного языка крымских татар. У статті розглядається мовна та ідеологічна специфіка творів кримськотатарських письменників періоду етнокультурного відродження в Криму кінця XIX і початку XX століття. За допомогою лингвокультурологичного, порівняльно-історичного аналізу літературно-художніх матеріалів виявляються риси національності текстової матерії. Визначається семантичне ядро концептів «тюрк» і «татар» у свідомості народу. The article deals with the linguistic and ideological specificity of the Crimean Tatar writers’ works of ethno-cultural revival period in the Crimea in late XIX and early XX century. Through linguistic and cultural, comparative and historical analysis of the literary-artistic materials features of the nationality textual matter are identified. The semantic core of concepts "Turks" and "Tatars" in the minds of people is determined. The thesis, indicating that the printed word of the classics. such as Noman Chelebidzhikhan, Dzhafer Seydamet, Asan-Sabri Ayvazov, Dzhemil Kermenchikli, Asan Chergeev, Abibulla Odabash, Umer-Sami Arbatly (an outstanding novelist in the Turkic world, Dzhengiz Dagdzhi, can also be added to the list) has little in common with the Turkish language, is proposed. This is confirmed by some historiographical sources of pre-war periodicals. In particular, the first editor of the liberal newspaper "Millet", where mostly the above mentioned persons were published, claims that periodicals of Chatyrtavly correspond perfectly the standards of literary language of the Crimean Tatars.
|