К реконструкции традиционного рациона крестьян Русского Севера по лингвистическим данным (на примере названий блюд из толокна)

Поступила в редакцию 22.02.2019. Принята к печати 21.08.2019. Submitted on 22 February, 2019. Accepted on 21 August, 2019. В статье анализируются севернорусские названия похлебок из толокна, которые входили в состав традиционного рациона крестьян и ценились за питательность и легкость приготовления....

Full description

Bibliographic Details
Published in:Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts
Main Authors: Осипова, К. В., Osipova, K. V.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Russian
Published: Уральский федеральный университет 2019
Subjects:
Online Access:http://elar.urfu.ru/handle/10995/76937
https://elibrary.ru/item.asp?id=41335865
https://doi.org/10.15826/izv2.2019.21.3.061
Description
Summary:Поступила в редакцию 22.02.2019. Принята к печати 21.08.2019. Submitted on 22 February, 2019. Accepted on 21 August, 2019. В статье анализируются севернорусские названия похлебок из толокна, которые входили в состав традиционного рациона крестьян и ценились за питательность и легкость приготовления. Статья основывается на диалектном материале, собранном на территории Архангельской, Вологодской и Костромской областей. Материал извлекался из словарей и неопубликованных источников — лексической картотеки Топонимической экспедиции Уральского университета. Этнолингвистическое исследование включает семантико-мотивационный анализ лексики, ее ареальную характеристику, а также интерпретацию фольклора и акциональных форм культуры. Автором была выявлена специфика приготовления и употребления блюд из толокна, определены основные мотивационные модели, на основе которых сформировалась эта группа лексики. Слово дежéнь, употребляемое на Русском Севере в значении ‘жидкое блюдо из муки’, является архаичной формой, которая сохранила здесь свою исконную семантику. В мотивационных моделях, характерных для названий похлебок из толокна, отразились следующие их особенности: блюдо не требует варки (сыровéга, суровéга), готовится из сухих ингредиентов путем замешивания, битья (сухомéс, тяпýшка, мят'ишка), имеет вязкую консистенцию (хл'юпа), готовится на сырой, холодной воде (сиверýха). Выявленные мотивационные модели позволили прояснить этимологию таких слов, как заепéря, п'ятево, тóкра, шуроéга (и других фонетико-словообразовательных вариантов), ш'ипель и пр.: большинство лексем относится к исконно русской лексике. Основные обрядовые функции блюд из толокна были связаны с дожинальными обрядами (ср. хл'юпа ‘похлебка из толокна’, ‘празднество по окончании жатвы’): дежень символизировал собранный урожай, сытость и достаток предстоящего осенне-зимнего периода. This article analyses names of oatmeal chowder, which were part of the traditional peasant diet of the Russian North and were valued as nutritious and easy to cook. The article ...