Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon

L'expression de nos émotions est-elle la même d'une langue à l'autre? À partir d'un large éventail de langues présentes continents, cet ouvrage témoigne de la grande variété des modalités d'expression des émotions, en fonction des codes culturels de différentes sociétés à tr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: BATIC, GIAN CLAUDIO
Other Authors: N. Tersis, P. Boyeldieu, Batic, GIAN CLAUDIO
Format: Book Part
Language:English
Hausa
Published: Peeters 2017
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11574/174526
id ftunorientnapoli:oai:unora.unior.it:11574/174526
record_format openpolar
spelling ftunorientnapoli:oai:unora.unior.it:11574/174526 2023-07-30T04:04:31+02:00 Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon BATIC, GIAN CLAUDIO N. Tersis, P. Boyeldieu Batic, GIAN CLAUDIO 2017 http://hdl.handle.net/11574/174526 eng hau eng hau Peeters country:BEL place:Leuven info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/9789042934528 ispartofbook:Le langage de l'émotion : variations linguistiques et culturelles volume:469 firstpage:481 lastpage:500 numberofpages:20 serie:SELAF - Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France alleditors:N. Tersis, P. Boyeldieu http://hdl.handle.net/11574/174526 info:eu-repo/semantics/openAccess Hausa emotions experiential constructions info:eu-repo/semantics/bookPart 2017 ftunorientnapoli 2023-07-15T18:37:27Z L'expression de nos émotions est-elle la même d'une langue à l'autre? À partir d'un large éventail de langues présentes continents, cet ouvrage témoigne de la grande variété des modalités d'expression des émotions, en fonction des codes culturels de différentes sociétés à tradition écrite ou orale. Les situations envisagées ici vont de la communication orale spontanée dans des contextes divers aux récits en passant par la création théâtrale et la poésie. S'appuyant sur ces sources multiples, l'ouvrage expose les procédés lexicaux grammaticaux, métaphoriques et discursifs ou encore les représentations graphiques mis en oeuvre pour exprimer les émotions. De nombreux exemples montrent également que la manifestation des émotions reste sous le contrôle des normes sociales. En fonction des situations et des contextes culturels, les émotions, en raison de leur intensité, demandent à être maîtrisées ou sublimées, dans un cadre convenu et par le biais du langage. Langues présentées: anglais, arabe hassaniyya, arabe oriental, arabe saoudien, arabe du Yémen, birman, chinois ancien, dalabon, égyptien ancien, français, gbaya, haoussa, inuit, japonais, kilivila, madourais, maya classique, maya yucatèque, langues océaniennes, langues sudarabiques modernes, tamoul ancien, tamoul moderne, vietnamien, yaqui, yidiche, yulu, zande, zarma. Book Part inuit Università degli Studi di Napoli L'Orientale: CINECA IRIS
institution Open Polar
collection Università degli Studi di Napoli L'Orientale: CINECA IRIS
op_collection_id ftunorientnapoli
language English
Hausa
topic Hausa
emotions
experiential constructions
spellingShingle Hausa
emotions
experiential constructions
BATIC, GIAN CLAUDIO
Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon
topic_facet Hausa
emotions
experiential constructions
description L'expression de nos émotions est-elle la même d'une langue à l'autre? À partir d'un large éventail de langues présentes continents, cet ouvrage témoigne de la grande variété des modalités d'expression des émotions, en fonction des codes culturels de différentes sociétés à tradition écrite ou orale. Les situations envisagées ici vont de la communication orale spontanée dans des contextes divers aux récits en passant par la création théâtrale et la poésie. S'appuyant sur ces sources multiples, l'ouvrage expose les procédés lexicaux grammaticaux, métaphoriques et discursifs ou encore les représentations graphiques mis en oeuvre pour exprimer les émotions. De nombreux exemples montrent également que la manifestation des émotions reste sous le contrôle des normes sociales. En fonction des situations et des contextes culturels, les émotions, en raison de leur intensité, demandent à être maîtrisées ou sublimées, dans un cadre convenu et par le biais du langage. Langues présentées: anglais, arabe hassaniyya, arabe oriental, arabe saoudien, arabe du Yémen, birman, chinois ancien, dalabon, égyptien ancien, français, gbaya, haoussa, inuit, japonais, kilivila, madourais, maya classique, maya yucatèque, langues océaniennes, langues sudarabiques modernes, tamoul ancien, tamoul moderne, vietnamien, yaqui, yidiche, yulu, zande, zarma.
author2 N. Tersis, P. Boyeldieu
Batic, GIAN CLAUDIO
format Book Part
author BATIC, GIAN CLAUDIO
author_facet BATIC, GIAN CLAUDIO
author_sort BATIC, GIAN CLAUDIO
title Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon
title_short Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon
title_full Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon
title_fullStr Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon
title_full_unstemmed Emotions in Hausa. Encoding strategies between cognition, culture and lexicon
title_sort emotions in hausa. encoding strategies between cognition, culture and lexicon
publisher Peeters
publishDate 2017
url http://hdl.handle.net/11574/174526
genre inuit
genre_facet inuit
op_relation info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/9789042934528
ispartofbook:Le langage de l'émotion : variations linguistiques et culturelles
volume:469
firstpage:481
lastpage:500
numberofpages:20
serie:SELAF - Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France
alleditors:N. Tersis, P. Boyeldieu
http://hdl.handle.net/11574/174526
op_rights info:eu-repo/semantics/openAccess
_version_ 1772816028272689152