Образ реки в рассказах Е. Д. Айпина и В. И. Белова

The purpose of this article is to identify and study new material for insight into the ontological discourse in the cultures of Europe and Asia. Nowadays the ontological prose is considered to be a specific type of literary discourse about the world. Due to this fact, the problem of correlation of t...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates
Main Authors: Tsimbalova, Yu. A., Lagunova, O. K., Цимбалова, Ю. А., Лагунова, О. К.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Russian
Published: Издательство Тюменского государственного университета 2017
Subjects:
Online Access:https://elib.utmn.ru/jspui/handle/ru-tsu/15198
https://doi.org/10.21684/2411-197X-2017-3-2-59-70
Description
Summary:The purpose of this article is to identify and study new material for insight into the ontological discourse in the cultures of Europe and Asia. Nowadays the ontological prose is considered to be a specific type of literary discourse about the world. Due to this fact, the problem of correlation of the ethnic-specific and archaic-typological has been intensively discussed. This issue becomes topical when expanding the outline for study of this phenomenon. Thus, the topos of river (including another sings: mountain, tree, hearth, crossing, etc.) with structure-figurative and semantic content is supposed to be a significant object of research for specialists, following the ethno-philological reflection approach of the fiction. This is especially important when the works of artists with different religious confessions (paganism/orthodoxy) are compared. The analysis of an outstanding Khanty writer Ye. Aipin’s and Russian writer V. Belov’s stories revealed, on the one hand, the archetypical base of the image of river, its connection with constitutive parts of traditional culture (space, genus, memory), on the other hand, the difference of national variations of the image of river (for example, the intuition of flow in the Khanty world view). The observations and conclusions of the authors record a significant number of semantic variants of the narrative models with the inclusion of toposes in the text in the experience of the Christian story master and place the narrative tightness in the experiments of pagan writer. The substantivation of the river from the characters and their fates in the texts of the Vologda writer is presented more frequently and approved by the author as existential norm. Цель данной статьи – выявление и исследование нового материала для расширения представлений об онтологическом дискурсе в культурах Европы и Азии. В силу того, что онтологическая проза сегодня признается особым типом художественного высказывания о мире, вопрос о соотношении в ней этноспецифического и архаикотипологического по мере расширения исследования самого контура данного феномена неизбежно воспроизводится в качестве актуального. Поэтому топос реки (наряду с другими знаками (гора, дерево, очаг, переправа и т. д.) в его структурно-образном и семантическом наполнении является показательным объектом изучения для специалистов, придерживающихся этнофилологического подхода к рефлексии литературных текстов. Особенно это значимо в тех случаях, где материалом сопоставления служат произведения художников различных религиозных ориентаций (язычество / православие). Анализ рассказов хантыйского мастера слова Е. Айпина и русского прозаика В. Белова выявил, с одной стороны, архетипическую основу функционирования топоса реки, его связь с конститутивными параметрами традиционной культуры (космос, род, память), с другой – несхожесть национальных версий образа реки (например, наличие интуиции перетекания в хантыйской картине мира). Наблюдения и выводы авторов статьи фиксируют значительную веерность семантических вариантов нарративных моделей при включении топосов в текст в опыте христианского мастера рассказа и топонимическую закрепленность повествования в опытах языческого прозаика. При этом субстантивация реки от персонажей и их судеб в текстах вологодского мастера слова воплощается значительно активнее и утверждается автором как бытийственная норма.