Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian
This article analyses how children in a Sámi kindergarten use their languages, North Sámi and Norwegian, in everyday life. My focus is on role-play in periods of free play in a kindergarten where children speak both North Sámi and Norwegian. Role-play is a bilingual context in that one sequence of p...
Published in: | Nordlyd |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
Septentrio Academic Publishing
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hdl.handle.net/10037/25028 https://doi.org/10.7557/12.2473 |
id |
ftunivtroemsoe:oai:munin.uit.no:10037/25028 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftunivtroemsoe:oai:munin.uit.no:10037/25028 2023-05-15T17:40:06+02:00 Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian Kleemann, Carola Babette 2013-01-30 https://hdl.handle.net/10037/25028 https://doi.org/10.7557/12.2473 eng eng Septentrio Academic Publishing Nordlyd Kleemann CB. Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian. Nordlyd. 2012;39(2):47-69 FRIDAID 1002852 doi:10.7557/12.2473 0332-7531 1503-8599 https://hdl.handle.net/10037/25028 openAccess Copyright 2012 The Author(s) Journal article Tidsskriftartikkel Peer reviewed publishedVersion 2013 ftunivtroemsoe https://doi.org/10.7557/12.2473 2022-05-11T22:58:43Z This article analyses how children in a Sámi kindergarten use their languages, North Sámi and Norwegian, in everyday life. My focus is on role-play in periods of free play in a kindergarten where children speak both North Sámi and Norwegian. Role-play is a bilingual context in that one sequence of play most often uses elements from both languages. Role-play as a situation is suitable for studying language alternation and code-switching because it is an in-group driven activity. The language alternation and code-switching which appears in role-play situations is discussed in light of theories advocating dividing code and language, viewing language choice as one of a cluster of codes used in role-play. I argue the children observed for this study have layers of codes to use. I discuss the language codes North Sámi, Norwegian and bilingual, which the children use in the role-play setting; the main codes used are directory utterances, role utterances, magical utterances and out-of-play-utterances. Article in Journal/Newspaper North Sámi Sámi University of Tromsø: Munin Open Research Archive Nordlyd 39 2 47 |
institution |
Open Polar |
collection |
University of Tromsø: Munin Open Research Archive |
op_collection_id |
ftunivtroemsoe |
language |
English |
description |
This article analyses how children in a Sámi kindergarten use their languages, North Sámi and Norwegian, in everyday life. My focus is on role-play in periods of free play in a kindergarten where children speak both North Sámi and Norwegian. Role-play is a bilingual context in that one sequence of play most often uses elements from both languages. Role-play as a situation is suitable for studying language alternation and code-switching because it is an in-group driven activity. The language alternation and code-switching which appears in role-play situations is discussed in light of theories advocating dividing code and language, viewing language choice as one of a cluster of codes used in role-play. I argue the children observed for this study have layers of codes to use. I discuss the language codes North Sámi, Norwegian and bilingual, which the children use in the role-play setting; the main codes used are directory utterances, role utterances, magical utterances and out-of-play-utterances. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Kleemann, Carola Babette |
spellingShingle |
Kleemann, Carola Babette Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian |
author_facet |
Kleemann, Carola Babette |
author_sort |
Kleemann, Carola Babette |
title |
Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian |
title_short |
Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian |
title_full |
Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian |
title_fullStr |
Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian |
title_full_unstemmed |
Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian |
title_sort |
play in two languages. language alternation and code-switching in role-play in north sámi and norwegian |
publisher |
Septentrio Academic Publishing |
publishDate |
2013 |
url |
https://hdl.handle.net/10037/25028 https://doi.org/10.7557/12.2473 |
genre |
North Sámi Sámi |
genre_facet |
North Sámi Sámi |
op_relation |
Nordlyd Kleemann CB. Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian. Nordlyd. 2012;39(2):47-69 FRIDAID 1002852 doi:10.7557/12.2473 0332-7531 1503-8599 https://hdl.handle.net/10037/25028 |
op_rights |
openAccess Copyright 2012 The Author(s) |
op_doi |
https://doi.org/10.7557/12.2473 |
container_title |
Nordlyd |
container_volume |
39 |
container_issue |
2 |
container_start_page |
47 |
_version_ |
1766140922960019456 |