Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian

This article analyses how children in a Sámi kindergarten use their languages, North Sámi and Norwegian, in everyday life. My focus is on role-play in periods of free play in a kindergarten where children speak both North Sámi and Norwegian. Role-play is a bilingual context in that one sequence of p...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Nordlyd
Main Author: Kleemann, Carola Babette
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Septentrio Academic Publishing 2013
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/10037/25028
https://doi.org/10.7557/12.2473
id ftunivtroemsoe:oai:munin.uit.no:10037/25028
record_format openpolar
spelling ftunivtroemsoe:oai:munin.uit.no:10037/25028 2023-05-15T17:40:06+02:00 Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian Kleemann, Carola Babette 2013-01-30 https://hdl.handle.net/10037/25028 https://doi.org/10.7557/12.2473 eng eng Septentrio Academic Publishing Nordlyd Kleemann CB. Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian. Nordlyd. 2012;39(2):47-69 FRIDAID 1002852 doi:10.7557/12.2473 0332-7531 1503-8599 https://hdl.handle.net/10037/25028 openAccess Copyright 2012 The Author(s) Journal article Tidsskriftartikkel Peer reviewed publishedVersion 2013 ftunivtroemsoe https://doi.org/10.7557/12.2473 2022-05-11T22:58:43Z This article analyses how children in a Sámi kindergarten use their languages, North Sámi and Norwegian, in everyday life. My focus is on role-play in periods of free play in a kindergarten where children speak both North Sámi and Norwegian. Role-play is a bilingual context in that one sequence of play most often uses elements from both languages. Role-play as a situation is suitable for studying language alternation and code-switching because it is an in-group driven activity. The language alternation and code-switching which appears in role-play situations is discussed in light of theories advocating dividing code and language, viewing language choice as one of a cluster of codes used in role-play. I argue the children observed for this study have layers of codes to use. I discuss the language codes North Sámi, Norwegian and bilingual, which the children use in the role-play setting; the main codes used are directory utterances, role utterances, magical utterances and out-of-play-utterances. Article in Journal/Newspaper North Sámi Sámi University of Tromsø: Munin Open Research Archive Nordlyd 39 2 47
institution Open Polar
collection University of Tromsø: Munin Open Research Archive
op_collection_id ftunivtroemsoe
language English
description This article analyses how children in a Sámi kindergarten use their languages, North Sámi and Norwegian, in everyday life. My focus is on role-play in periods of free play in a kindergarten where children speak both North Sámi and Norwegian. Role-play is a bilingual context in that one sequence of play most often uses elements from both languages. Role-play as a situation is suitable for studying language alternation and code-switching because it is an in-group driven activity. The language alternation and code-switching which appears in role-play situations is discussed in light of theories advocating dividing code and language, viewing language choice as one of a cluster of codes used in role-play. I argue the children observed for this study have layers of codes to use. I discuss the language codes North Sámi, Norwegian and bilingual, which the children use in the role-play setting; the main codes used are directory utterances, role utterances, magical utterances and out-of-play-utterances.
format Article in Journal/Newspaper
author Kleemann, Carola Babette
spellingShingle Kleemann, Carola Babette
Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian
author_facet Kleemann, Carola Babette
author_sort Kleemann, Carola Babette
title Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian
title_short Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian
title_full Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian
title_fullStr Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian
title_full_unstemmed Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian
title_sort play in two languages. language alternation and code-switching in role-play in north sámi and norwegian
publisher Septentrio Academic Publishing
publishDate 2013
url https://hdl.handle.net/10037/25028
https://doi.org/10.7557/12.2473
genre North Sámi
Sámi
genre_facet North Sámi
Sámi
op_relation Nordlyd
Kleemann CB. Play in two languages. Language alternation and code-switching in role-play in North Sámi and Norwegian. Nordlyd. 2012;39(2):47-69
FRIDAID 1002852
doi:10.7557/12.2473
0332-7531
1503-8599
https://hdl.handle.net/10037/25028
op_rights openAccess
Copyright 2012 The Author(s)
op_doi https://doi.org/10.7557/12.2473
container_title Nordlyd
container_volume 39
container_issue 2
container_start_page 47
_version_ 1766140922960019456