Je veux que les Inuits soient libres de nouveau. Autobiographie, 1914-1994 [traduction en marathi]

Traduction en marathi (Inde) de l'autobiographie de Taamusi Qumaq (Nunavik, Québec), relatant sa vie dans un village tout au long du 20e siècle. Traduction en marathi de Jayant Dhupkar, avec un mot de bienvenue de Vidya Vencatesan, une préface de Daniel Chartier et une introduction de Louis-Jac...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Qumaq, Taamusi, Dorais, Louis-Jacques, Chartier, Daniel
Other Authors: Vencatesan, Vidya, Dhupkar, Jayant
Format: Book
Language:English
Published: Université de Mumbai 2019
Subjects:
Online Access:http://archipel.uqam.ca/12298/1/Qumaq%20marathi.pdf
Description
Summary:Traduction en marathi (Inde) de l'autobiographie de Taamusi Qumaq (Nunavik, Québec), relatant sa vie dans un village tout au long du 20e siècle. Traduction en marathi de Jayant Dhupkar, avec un mot de bienvenue de Vidya Vencatesan, une préface de Daniel Chartier et une introduction de Louis-Jacques Dorais. Avec des photographies de Robert Fréchette. Publié dans le cadre d'une coopération Québec-Maharashtra entre le Centre d'études européennes de l'Université de Mumbai et la Chaire de recherche sur l'imaginare du Nord, de l'hiver et de l'Arctique de l'Université du Québec à Montréal, avec la coopération de l'Institut culturel Avataq et le Ministère des Relatons internationales et de la Francophonie du Québec.