Staroseverské rytířské ságy a jejich proměny

This study examines the most characteristic features of the Scandinavian prose romances. The contrastbetween the translated and original chivalric sagas is illustrated on the Norwegian translationof the Song of Roland and on the late Icelandic re-working of Tristan. Our aim was to explainthe changes...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Markéta Ivánková
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:unknown
Published: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/20.500.11956/97237