Summary: | Diese Diplomarbeit beschäftigt sich mit der Darstellung des Raums und der Landfrage in fünf ausgewählten Werken indigener frankofoner Literatur aus Nordamerika. Es handelt sich hierbei um vier Gedichtbände, sowie einen Roman der Literatur der Innu. Die Innu stellen eine autochthone Ethnie dar, welche heute Gebiete in den kanadischen Provinzen Quebec sowie Neufundland und Labrador bewohnt. Während die Vorfahren der Innu ein Nomadenleben führten, sich in der traditionellen Sprache verständigten und ihr Wissen und ihre Riten lange Zeit ausschließlich mündlich überlieferten, sind die Innu heute sesshaft. Sie sprechen entweder Französisch oder Englisch und beginnen nach und nach ihre Kenntnisse und Geschichten zu verschriften und so für ein breiteres Publikum zugänglich zu machen. Die Verankerung dieser Ethnie im überlieferten Gebiet blieb jedoch bis heute erhalten und wird in den untersuchten Werken von Joséphine Bacon, Natasha Kanapé Fontaine und Naomi Fontaine deutlich zum Ausdruck gebracht.Ziel dieser Diplomarbeit ist es nun, den symbolischen Wert des Landaspekts hervorzuheben. Es wird die Rolle des Gebiets in der individuellen und kollektiven Identitätsbildung untersucht. Außerdem werden der Verlust des Landes und die dauerhafte Ansiedelung der Menschen in Gemeinden beleuchtet und genauer auf Aspekte der Mobilität und der Frequentation des Landes eingegangen. Zur Betrachtung dieser Punkte wurde einschlägige Literatur aus den Bereichen der Kultur- und Literaturwissenschaft, der Kulturgeographie, sowie dem Postkolonialismus konsultiert. Des Weiteren wurden in Montreal Gespräche mit den Autorinnen geführt, welche direkt in die Analysen mit eingebunden wurden. Um die nötigen Grundlagen für die weiteren Interpretationen der Werke zu schaffen, steht der Arbeit ein allgemeiner Teil über die Kultur, die Geschichte und die Landfrage dieser Ethnie voran. This diploma thesis discusses how the traditional territory of the Innu is represented in five indigenous works of francophone literature. It analyses four volumes of ...
|