Ethnicity, Cultural Identity and Bordering : A Tornedalian Negro

This article examines how experiences of internal colonialism may be expressed in literary writing, through an analysis of Bengt Pohjanen's poem Rattipaat (Ragheads). The article discusses the poem and its embedding in a Meankieli (Tornedalian Finnish) grammar book, Meankielen kramatiikki (Pohj...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Folklore: Electronic Journal of Folklore
Main Author: Heith, Anne
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Umeå universitet, Institutionen för kultur- och medievetenskaper 2012
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-63051
https://doi.org/10.7592/FEJF2012.52.heith
Description
Summary:This article examines how experiences of internal colonialism may be expressed in literary writing, through an analysis of Bengt Pohjanen's poem Rattipaat (Ragheads). The article discusses the poem and its embedding in a Meankieli (Tornedalian Finnish) grammar book, Meankielen kramatiikki (Pohjanen & Kentta 1996). The theme explored is the tensions arising between homogenising modernity in a Swedish nation-building context and the particular situation of the Tornedalian Finnish minority in northern Sweden. Colonial complicity and vernacular cosmopolitanism are key concepts used in describing these tensions. The article proposes that the poem represents a remapping of the 'national' and the 'international' as allegiances are established between the Swedish national minority of the Tornedalians and migrants in European metropolitan centres. Hence the Tornedalians in the northern borderlands are presented as symbolic citizens in new migrant cartographies. This implies that a new myth of belonging is created, which unifies national minorities with metropolitan migrants. gästforskarperiod Hugo Valentin centrum, Uppsala universitet, jan.-febr. och nov.-dec. 2012 Border Aesthetics