Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución

La palabra «chiste» se traduce en ruso como «anekdot», aunque estos términos no tienen el mismo significado. En los estudios de lingüística rusa, se destaca que el anekdot constituye un género textual independiente y goza de un lugar especial en el sistema contemporáneo de géneros textuales de la le...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Castañar Rubio, Guillem
Other Authors: Zaynuldinov, Andrey, Ardolino, Francesco, Universitat de Barcelona. Facultat de Filologia
Format: Doctoral or Postdoctoral Thesis
Language:Spanish
Published: Universitat de Barcelona 2021
Subjects:
Rus
82
Online Access:http://hdl.handle.net/10803/673664
id ftubarcelona:oai:www.tdx.cat:10803/673664
record_format openpolar
spelling ftubarcelona:oai:www.tdx.cat:10803/673664 2023-12-24T10:15:56+01:00 Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución Castañar Rubio, Guillem Zaynuldinov, Andrey Ardolino, Francesco Universitat de Barcelona. Facultat de Filologia 2021-09-30 application/pdf 309 p. http://hdl.handle.net/10803/673664 spa spa Universitat de Barcelona http://hdl.handle.net/10803/673664 L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) Humorisme Humorismo Wit and humor Acudits Chistes Joking Rus Ruso Russian language Estereotip (Psicologia) Estereotipo (Psicología) Stereotype (Psychology) Etnicitat Identidad cultural Ethnicity Personatges literaris Personajes literarios Characters in literature Ciències Humanes i Socials 82 info:eu-repo/semantics/doctoralThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2021 ftubarcelona 2023-11-30T06:33:43Z La palabra «chiste» se traduce en ruso como «anekdot», aunque estos términos no tienen el mismo significado. En los estudios de lingüística rusa, se destaca que el anekdot constituye un género textual independiente y goza de un lugar especial en el sistema contemporáneo de géneros textuales de la lengua rusa. Este breve texto humorístico siempre ha despertado el interés de la comunidad académica. En particular, se ha estudiado el famoso y productivo ciclo de chistes políticos surgido durante la época soviética (Dundes 1971; Draitser 1978 inicialmente, Graham 2003a; Davies 2007, 2010, 2011, 2014a and 2014b en época más reciente). En esta tesis se estudian los chistes étnicos en lengua rusa, otro popular subgénero. Nuestra atención se centra en los blancos de estos anekdoty y tiene dos objetivos: el primero consiste en determinar qué nacionalidades aparecen como blanco de estos chistes étnicos más habitualmente y las razones por las que estos grupos, y no otros, han sido elegidos; el segundo es observar la evolución de estos personajes del chiste desde la época soviética –cuando estos ciclos de chistes étnicos surgieron– hasta la actualidad. Para alcanzar el primer objetivo, se han seguido los siguientes pasos: en primer lugar, se han identificado las nacionalidades que se convirtieron en blancos en época soviética. Se ha determinado que los grupos que protagonizaban con más frecuencia estos chistes eran los judíos, los ucranianos, los georgianos, los chucotos y los estonios. En segundo lugar, se ha descrito el contexto histórico y social en que estos ciclos de chistes surgieron. En tercer lugar, se ha descrito la imagen que se proyectaba de estos blancos en los chistes. Por último, se han analizado estos chistes y su contexto a la luz de la teoría del humor étnico de Christie Davies, a fin de determinar si los mecanismos de elección de estos blancos en el humor étnico en lengua rusa se corresponden a los constructos teóricos de dicha teoría. En lo que se refiere al segundo objetivo, se ha recopilado un corpus de ... Doctoral or Postdoctoral Thesis chucotos Universitat de Barcelona: Theses and Dissertations Online (TDX) Blanco ENVELOPE(-55.233,-55.233,-61.250,-61.250) Rus’ ENVELOPE(155.950,155.950,54.200,54.200) Lengua ENVELOPE(-59.788,-59.788,-62.526,-62.526) Ruso ENVELOPE(-71.317,-71.317,-69.183,-69.183)
institution Open Polar
collection Universitat de Barcelona: Theses and Dissertations Online (TDX)
op_collection_id ftubarcelona
language Spanish
topic Humorisme
Humorismo
Wit and humor
Acudits
Chistes
Joking
Rus
Ruso
Russian language
Estereotip (Psicologia)
Estereotipo (Psicología)
Stereotype (Psychology)
Etnicitat
Identidad cultural
Ethnicity
Personatges literaris
Personajes literarios
Characters in literature
Ciències Humanes i Socials
82
spellingShingle Humorisme
Humorismo
Wit and humor
Acudits
Chistes
Joking
Rus
Ruso
Russian language
Estereotip (Psicologia)
Estereotipo (Psicología)
Stereotype (Psychology)
Etnicitat
Identidad cultural
Ethnicity
Personatges literaris
Personajes literarios
Characters in literature
Ciències Humanes i Socials
82
Castañar Rubio, Guillem
Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
topic_facet Humorisme
Humorismo
Wit and humor
Acudits
Chistes
Joking
Rus
Ruso
Russian language
Estereotip (Psicologia)
Estereotipo (Psicología)
Stereotype (Psychology)
Etnicitat
Identidad cultural
Ethnicity
Personatges literaris
Personajes literarios
Characters in literature
Ciències Humanes i Socials
82
description La palabra «chiste» se traduce en ruso como «anekdot», aunque estos términos no tienen el mismo significado. En los estudios de lingüística rusa, se destaca que el anekdot constituye un género textual independiente y goza de un lugar especial en el sistema contemporáneo de géneros textuales de la lengua rusa. Este breve texto humorístico siempre ha despertado el interés de la comunidad académica. En particular, se ha estudiado el famoso y productivo ciclo de chistes políticos surgido durante la época soviética (Dundes 1971; Draitser 1978 inicialmente, Graham 2003a; Davies 2007, 2010, 2011, 2014a and 2014b en época más reciente). En esta tesis se estudian los chistes étnicos en lengua rusa, otro popular subgénero. Nuestra atención se centra en los blancos de estos anekdoty y tiene dos objetivos: el primero consiste en determinar qué nacionalidades aparecen como blanco de estos chistes étnicos más habitualmente y las razones por las que estos grupos, y no otros, han sido elegidos; el segundo es observar la evolución de estos personajes del chiste desde la época soviética –cuando estos ciclos de chistes étnicos surgieron– hasta la actualidad. Para alcanzar el primer objetivo, se han seguido los siguientes pasos: en primer lugar, se han identificado las nacionalidades que se convirtieron en blancos en época soviética. Se ha determinado que los grupos que protagonizaban con más frecuencia estos chistes eran los judíos, los ucranianos, los georgianos, los chucotos y los estonios. En segundo lugar, se ha descrito el contexto histórico y social en que estos ciclos de chistes surgieron. En tercer lugar, se ha descrito la imagen que se proyectaba de estos blancos en los chistes. Por último, se han analizado estos chistes y su contexto a la luz de la teoría del humor étnico de Christie Davies, a fin de determinar si los mecanismos de elección de estos blancos en el humor étnico en lengua rusa se corresponden a los constructos teóricos de dicha teoría. En lo que se refiere al segundo objetivo, se ha recopilado un corpus de ...
author2 Zaynuldinov, Andrey
Ardolino, Francesco
Universitat de Barcelona. Facultat de Filologia
format Doctoral or Postdoctoral Thesis
author Castañar Rubio, Guillem
author_facet Castañar Rubio, Guillem
author_sort Castañar Rubio, Guillem
title Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
title_short Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
title_full Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
title_fullStr Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
title_full_unstemmed Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
title_sort personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
publisher Universitat de Barcelona
publishDate 2021
url http://hdl.handle.net/10803/673664
long_lat ENVELOPE(-55.233,-55.233,-61.250,-61.250)
ENVELOPE(155.950,155.950,54.200,54.200)
ENVELOPE(-59.788,-59.788,-62.526,-62.526)
ENVELOPE(-71.317,-71.317,-69.183,-69.183)
geographic Blanco
Rus’
Lengua
Ruso
geographic_facet Blanco
Rus’
Lengua
Ruso
genre chucotos
genre_facet chucotos
op_source TDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
op_relation http://hdl.handle.net/10803/673664
op_rights L'accés als continguts d'aquesta tesi queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
_version_ 1786203157927297024