Michèle Therrien (1945-2017)

Michèle Therrien faisait l’ethnographie des mots. Traquant leurs sens et leur histoire, pas un terme ne lui échappait. Ses travaux sur la néologie (1996a et b 2000a et b) permettent de saisir une caractéristique majeure des sociétés inuit, à savoir leur capacité à emprunter et à s’approprier de nomb...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Journal de la société des américanistes
Main Author: Laugrand, Frédéric
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:French
Published: Société des américanistes 2019
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/jsa/17009
Description
Summary:Michèle Therrien faisait l’ethnographie des mots. Traquant leurs sens et leur histoire, pas un terme ne lui échappait. Ses travaux sur la néologie (1996a et b 2000a et b) permettent de saisir une caractéristique majeure des sociétés inuit, à savoir leur capacité à emprunter et à s’approprier de nombreux éléments culturels exogènes sans jamais se sentir menacées, comme si les Inuit parvenaient à incorporer des nouveautés sans perdre leur identité. C’est ce que Michèle Therrien entend lorsqu’. Michèle Therrien made the ethnographic of words. Betraying their meaning and history, a term did not escape it. Its work on neology (1996a and b; 2000a and b) make it possible to grasp a major feature of Inuit societies, namely their ability to borrow and take ownership of many exogenous cultural elements without ever feeling threatened, as if the Inuit managed to incorporate novelties without losing their identity. This is what Michèle Therrien means when.