The converged stage of architects of Yakutian art at the turn of the XX-XXI centuries

The article analyzes the convergent stage of architectonics of the art of Yakutia, which has manifested itself after the collapse of Soviet culture. The universal method of architectonic research of culture developed by Kondakov is used. Cultural modernity of Yakutia of the 1990s is studied at three...

Full description

Bibliographic Details
Published in:SHS Web of Conferences
Main Authors: Pokatilova Iya, Yadreeva Alexandra
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
French
Published: EDP Sciences 2022
Subjects:
art
Online Access:https://doi.org/10.1051/shsconf/202213400010
https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2022/04/shsconf_eac-law2021_00010.pdf
https://doaj.org/article/7ca7a54983d44664a05d0085200c4cdf
Description
Summary:The article analyzes the convergent stage of architectonics of the art of Yakutia, which has manifested itself after the collapse of Soviet culture. The universal method of architectonic research of culture developed by Kondakov is used. Cultural modernity of Yakutia of the 1990s is studied at three levels: 1) in the “removed” content, it is represented by the active appeal of artists to mythological heroes and archetypes of the past, which contributed to the search for new mythologists and landmarks. 2) activities of the Yakut drama theater, headed by Andrei Borisov. The actual content is filled with ethnosemvoles - Ysyah, national costume, the Olonho epic. e. 3) potential content of modernity manifested in the art of Yakut cinema. Timely organizational aspects of regulating the artistic culture of Yakutia at the beginning of the XXI century have contributed to the development of the cinema industry. The convergent level implies a conditional synthesis - 1990-2020, one of the components, which is the “reinterpretation and modernization of archaic,” taking a conditional and game character (in the work of leading directors of Yakut cinema). There is a “return to one,” but this “one” is interpreted in a different way.