Minęło lato.

Powoli jesień się zbliża, ptactwo zbiera się do odlotu do ciepłych krajów, a ja myślami wracam do pierwszych wiosennych dni, kiedy to letnie plany zaczynały dopiero nabierać rumieńców. Kalendarz stopniowo zapełniał się imprezami, zarówno tymi, które sami planowaliśmy, jak i tymi, na które nas zapros...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Abkowicz, Mariola
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Polish
Published: Związek Karaimów Polskich. Karaimska Oficyna Wydawnicza Bitik 2007
Subjects:
art
Online Access:https://doi.org/10.33229/az.v19i2(16).314
https://bibliotekanauki.pl/articles/943047.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/943047
id fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:943047
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:943047 2023-05-15T18:12:25+02:00 Minęło lato. Summer has passed. Abkowicz, Mariola 2007-01-01 https://doi.org/10.33229/az.v19i2(16).314 https://bibliotekanauki.pl/articles/943047.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/943047 pl pol Związek Karaimów Polskich. Karaimska Oficyna Wydawnicza Bitik doi:10.33229/az.v19i2(16).314 https://bibliotekanauki.pl/articles/943047.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/943047 lic_creative-commons Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów; 2007, 2 (16); 12-15 1733-7585 hisphilso art Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2007 fttriple https://doi.org/10.33229/az.v19i2(16).314 2023-01-22T16:55:58Z Powoli jesień się zbliża, ptactwo zbiera się do odlotu do ciepłych krajów, a ja myślami wracam do pierwszych wiosennych dni, kiedy to letnie plany zaczynały dopiero nabierać rumieńców. Kalendarz stopniowo zapełniał się imprezami, zarówno tymi, które sami planowaliśmy, jak i tymi, na które nas zaproszono. Przyznam, że wszystkie propozycje wydawały się kuszące: Troki – nasza letnia stolica i Bachczysaraj – stolica Chanów i samo centrum półwyspu Krymskiego, magiczne Kale przyciągało z magnetyczną siłą, gdzieś w oddali majaczyła Turcja, a w Wilnie już planowali obchody 610. rocznicy sprowadzenia Tatarów i Karaimów do Wielkiego Księstwa Litewskiego. The autumn is approaching, the birds are gathering to depart to warm countries, and I think I will return to the first spring days, when summer plans only started to pick up. The calendar was gradually completed with events, both those we were planning and those to which we were invited. I acknowledge that all the proposals seemed to be tempting: Troki – our summer capital and Bachczysarai – the capital of Khana and the centre of the Crimean peninsula itself, the magic Kale attracted with magnetic power, Turkey was left behind, and in Vilnius they had already planned to celebrate the 610th anniversary of the removal of Tatars and Karaims to the Grand Duchy of Lithuania. Article in Journal/Newspaper sami Unknown
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language Polish
topic hisphilso
art
spellingShingle hisphilso
art
Abkowicz, Mariola
Minęło lato.
topic_facet hisphilso
art
description Powoli jesień się zbliża, ptactwo zbiera się do odlotu do ciepłych krajów, a ja myślami wracam do pierwszych wiosennych dni, kiedy to letnie plany zaczynały dopiero nabierać rumieńców. Kalendarz stopniowo zapełniał się imprezami, zarówno tymi, które sami planowaliśmy, jak i tymi, na które nas zaproszono. Przyznam, że wszystkie propozycje wydawały się kuszące: Troki – nasza letnia stolica i Bachczysaraj – stolica Chanów i samo centrum półwyspu Krymskiego, magiczne Kale przyciągało z magnetyczną siłą, gdzieś w oddali majaczyła Turcja, a w Wilnie już planowali obchody 610. rocznicy sprowadzenia Tatarów i Karaimów do Wielkiego Księstwa Litewskiego. The autumn is approaching, the birds are gathering to depart to warm countries, and I think I will return to the first spring days, when summer plans only started to pick up. The calendar was gradually completed with events, both those we were planning and those to which we were invited. I acknowledge that all the proposals seemed to be tempting: Troki – our summer capital and Bachczysarai – the capital of Khana and the centre of the Crimean peninsula itself, the magic Kale attracted with magnetic power, Turkey was left behind, and in Vilnius they had already planned to celebrate the 610th anniversary of the removal of Tatars and Karaims to the Grand Duchy of Lithuania.
format Article in Journal/Newspaper
author Abkowicz, Mariola
author_facet Abkowicz, Mariola
author_sort Abkowicz, Mariola
title Minęło lato.
title_short Minęło lato.
title_full Minęło lato.
title_fullStr Minęło lato.
title_full_unstemmed Minęło lato.
title_sort minęło lato.
publisher Związek Karaimów Polskich. Karaimska Oficyna Wydawnicza Bitik
publishDate 2007
url https://doi.org/10.33229/az.v19i2(16).314
https://bibliotekanauki.pl/articles/943047.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/943047
genre sami
genre_facet sami
op_source Awazymyz. Pismo historyczno-społeczno-kulturalne Karaimów; 2007, 2 (16); 12-15
1733-7585
op_relation doi:10.33229/az.v19i2(16).314
https://bibliotekanauki.pl/articles/943047.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/943047
op_rights lic_creative-commons
op_doi https://doi.org/10.33229/az.v19i2(16).314
_version_ 1766184944221028352