Summary: | Après notre départ [du port et de la baie de San Julián, sur la côte argentine], nous atteignîmes le quarante-neuvième degré de l’Antarctique. Comme le froid se faisait sentir, les bateaux découvrirent un bon port pour y passer l’hiver. Nous y restâmes deux mois, sans voir personne. Un jour, de bonne heure, nous découvrîmes un homme à la stature gigantesque, qui, nu sur le rivage du port, dansait, chantait et se jetait de la poudre sur la tête. Le commandant envoya l’un des nôtres vers lui en. After our departure [from the port and Bay of San Julián, on the Argentinian coast], we reach the 49th degree of Antarctic. As the cold was felt, the vessels discovered a good port to spend the winter there. We stay there for two months, without seeing anyone. One day, good time, we discover a man at the huge stature, who, bare on the shore of the port, dance, singing and throw powder on the head. The commander sent one of us to him in.
|