Anarâš saavah – media kielenelvyttäjänä : Yle Sápmin rooli vähemmistökielten elinvoimaisuudessa

Tutkin opinnäytetyössäni inarinsaamenkielisen toimituksen työskentelyä Yleisradion saamenkielisessä aluetoimituksessa, Yle Sápmissa. Tarkastelen tutkimuksessani vähemmistökielisen toimittajan roolia kielenelvytyksessä sekä vähemmistökielisen toimittajan työkuvaa. Tutkimuskysymyksiäni ovat kuinka ina...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Wesslin, Sara
Other Authors: Lapin ammattikorkeakoulu
Format: Bachelor Thesis
Language:Finnish
Published: Lapin ammattikorkeakoulu 2014
Subjects:
Online Access:http://www.theseus.fi/handle/10024/74779
Description
Summary:Tutkin opinnäytetyössäni inarinsaamenkielisen toimituksen työskentelyä Yleisradion saamenkielisessä aluetoimituksessa, Yle Sápmissa. Tarkastelen tutkimuksessani vähemmistökielisen toimittajan roolia kielenelvytyksessä sekä vähemmistökielisen toimittajan työkuvaa. Tutkimuskysymyksiäni ovat kuinka inarinsaamen kielinen toimitus on vahvistunut Yle Sápmissa ja millainen rooli inarinsaamenkielisellä toimittajalla on työssään kielenelvytyksessä. Tutkin aihettani tarkastelemalla toimittajan työtä ja vähemmistökielisten toimittajien työtapoja. Pääaineistonani olen käyttänyt haastatteluja, joissa olen selvittänyt toimittajien suhdetta vähemmistökieleen sekä omaan työhön vähemmistökielisenä toimittajana. Tietoperustani keskeisimmät aineistot ovat Baskimaan yliopiston tutkijoiden Zabaletan ym. teettämä tieteellinen artikkeli Language development, knowledge and use among journalists of European minority language media (2008) sekä inarinsaamenkielisen toimittajan Anja Kaarretin ja Yle Sápmin päällikön Pirita Näkkäläjärven haastattelut. Opinnäytetyössäni käy ilmi, kuinka tärkeä rooli medialla on uhanalaisen kielen säilyttämisessä. Toimittajan työskentely jättää kielestä jäljen sekä radioon, televisioon ja Internetiin, mikä vahvistaa pienenkin kielen asemaa. In this thesis I research the work of Inari Sámi Media at Yle Sápmi. I study minority language journalists’ role in language revitalization. In addition, I study minority language journalists’ content of work in media. The research questions addressed in this research find answers to the questions of how the Inari Sámi journalists’ position has been reinforced in Yle Sápmi and what the role of the Inari Sámi journalists have in revitalizing this language. I conduct the research by looking into the journalists’ work and the ways of working of the Inari Sámi journalists. To answer my research questions, I use in this research interviews with which I researched the relationship between minority language journalists and their language. Further, I interviewed the manager of ...