La littérature des Premières Nations

Notre présentation s ́attachera à évaluer les stratégies éditoriales des écrivain-e-s des Premières Nations au Québec en analysant la manière dont ceux-ci s ́adressent à un lectorat plus large grâce à l ́usage d ́une langue de communication, en l ́occurrence le français pour le cas des communautés i...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Christophe Premat
Format: Dataset
Language:unknown
Published: 2019
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.17045/sthlmuni.7908566.v1
https://figshare.com/articles/media/La_litt_rature_des_Premi_res_Nations/7908566
id ftstockholmunfig:oai:figshare.com:article/7908566
record_format openpolar
spelling ftstockholmunfig:oai:figshare.com:article/7908566 2023-05-15T16:16:49+02:00 La littérature des Premières Nations Christophe Premat 2019-04-01T15:21:53Z https://doi.org/10.17045/sthlmuni.7908566.v1 https://figshare.com/articles/media/La_litt_rature_des_Premi_res_Nations/7908566 unknown doi:10.17045/sthlmuni.7908566.v1 https://figshare.com/articles/media/La_litt_rature_des_Premi_res_Nations/7908566 CC BY 4.0 CC-BY French Language Literature in French Cultural Theory Premières Nations Canada Naomi Fontaine Rita Mestokosho Survivance Dataset Media 2019 ftstockholmunfig https://doi.org/10.17045/sthlmuni.7908566.v1 2021-09-24T18:47:34Z Notre présentation s ́attachera à évaluer les stratégies éditoriales des écrivain-e-s des Premières Nations au Québec en analysant la manière dont ceux-ci s ́adressent à un lectorat plus large grâce à l ́usage d ́une langue de communication, en l ́occurrence le français pour le cas des communautés innues au Québec. L ́hypothèse proposée est celle de l ́usage de la fiction pour faire passer un message proprement politique liée à la survivance d ́une culture minoritaire dominée historiquement et socialement. En nous appuyant sur les analyses de Jacques Derrida sur l ́éthos de la survivance et sur la réflexion de Homi K. Bhabha sur la pensée de la décolonisation, nous souhaiterions montrer en quoi cette littérature rend visible et sensible une forme d ́ethnopoétique originale. Presentationen analyserar två författarinnor från Québec, Rita Mestokosho och Naomi Fontaine, som använder franska språket för att kunna nå en bredare publik. De illustrerar en "decolonial" tendens när de hänvisar till hur Innu samhället försöker skydda ett sätt att leva. The presentation examines the way the writers of the First Nations in Canada deal with the issue of survivance which implies a collective resilience. It is based upon a comparison between the first novel of Naomi Fontaine, Kuessipan (2011) and the poetry of Rita Mestokosho collected in How I see Life, Grandmother, Eshi Uapataman Nukum, Comment je perçois la vie, grand-mère (2011). Both writers share the paradigm of decoloniality with a minimalist aesthetics to express the beauty of the Innu way of life. Dataset First Nations Premières Nations Stockholm University: Fighsare Canada
institution Open Polar
collection Stockholm University: Fighsare
op_collection_id ftstockholmunfig
language unknown
topic French Language
Literature in French
Cultural Theory
Premières Nations
Canada
Naomi Fontaine
Rita Mestokosho
Survivance
spellingShingle French Language
Literature in French
Cultural Theory
Premières Nations
Canada
Naomi Fontaine
Rita Mestokosho
Survivance
Christophe Premat
La littérature des Premières Nations
topic_facet French Language
Literature in French
Cultural Theory
Premières Nations
Canada
Naomi Fontaine
Rita Mestokosho
Survivance
description Notre présentation s ́attachera à évaluer les stratégies éditoriales des écrivain-e-s des Premières Nations au Québec en analysant la manière dont ceux-ci s ́adressent à un lectorat plus large grâce à l ́usage d ́une langue de communication, en l ́occurrence le français pour le cas des communautés innues au Québec. L ́hypothèse proposée est celle de l ́usage de la fiction pour faire passer un message proprement politique liée à la survivance d ́une culture minoritaire dominée historiquement et socialement. En nous appuyant sur les analyses de Jacques Derrida sur l ́éthos de la survivance et sur la réflexion de Homi K. Bhabha sur la pensée de la décolonisation, nous souhaiterions montrer en quoi cette littérature rend visible et sensible une forme d ́ethnopoétique originale. Presentationen analyserar två författarinnor från Québec, Rita Mestokosho och Naomi Fontaine, som använder franska språket för att kunna nå en bredare publik. De illustrerar en "decolonial" tendens när de hänvisar till hur Innu samhället försöker skydda ett sätt att leva. The presentation examines the way the writers of the First Nations in Canada deal with the issue of survivance which implies a collective resilience. It is based upon a comparison between the first novel of Naomi Fontaine, Kuessipan (2011) and the poetry of Rita Mestokosho collected in How I see Life, Grandmother, Eshi Uapataman Nukum, Comment je perçois la vie, grand-mère (2011). Both writers share the paradigm of decoloniality with a minimalist aesthetics to express the beauty of the Innu way of life.
format Dataset
author Christophe Premat
author_facet Christophe Premat
author_sort Christophe Premat
title La littérature des Premières Nations
title_short La littérature des Premières Nations
title_full La littérature des Premières Nations
title_fullStr La littérature des Premières Nations
title_full_unstemmed La littérature des Premières Nations
title_sort la littérature des premières nations
publishDate 2019
url https://doi.org/10.17045/sthlmuni.7908566.v1
https://figshare.com/articles/media/La_litt_rature_des_Premi_res_Nations/7908566
geographic Canada
geographic_facet Canada
genre First Nations
Premières Nations
genre_facet First Nations
Premières Nations
op_relation doi:10.17045/sthlmuni.7908566.v1
https://figshare.com/articles/media/La_litt_rature_des_Premi_res_Nations/7908566
op_rights CC BY 4.0
op_rightsnorm CC-BY
op_doi https://doi.org/10.17045/sthlmuni.7908566.v1
_version_ 1766002673082957824