Samræmast gjaldeyrishömlur á Íslandi reglum EES-samningsins um frjálsa fjármagnsflutninga

Meginmál ritgerðar er lokað Höfundur vildi grennslast fyrir um það hvort rétt hafi verið staðið að því þegar settar voru reglur um gjaldeyrishömlur hér á landi þann 28. Nóvember 2008. Var það skoðað með ákvæði EES-samningsins um frjálsa fjármagnsflutninga að leiðarljósi. Við vinnslu ritgerðarinnar v...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Zanný Lind Hjaltadóttir 1985-
Other Authors: Háskólinn á Bifröst
Format: Thesis
Language:Icelandic
Published: 2009
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/1946/4560
Description
Summary:Meginmál ritgerðar er lokað Höfundur vildi grennslast fyrir um það hvort rétt hafi verið staðið að því þegar settar voru reglur um gjaldeyrishömlur hér á landi þann 28. Nóvember 2008. Var það skoðað með ákvæði EES-samningsins um frjálsa fjármagnsflutninga að leiðarljósi. Við vinnslu ritgerðarinnar voru helstu reglur, þá einkum undantekningarreglur, EES-samningsins um frjálsa fjármagnsflutninga skoðaðar ásamt þeim bókunum og tilskipunum sem við áttu. Dómar voru svo notaðir til rökstuðnings þar sem hægt var. Þá voru reglugerðir um gjaldeyrismál þar sem umræddar takmarkanir voru settar skoðaðar ítarlega. Þegar ljóst var orðið hvernig meginregur EES-samningsins á þessu sviði virkuðu og hvað fólst í gjaldeyrishömlunum umræddu skoðaði höfundur þær leiðir sem íslensk stjórnvöld fóru við setningu reglnanna sem fólu í sér takmarkanirnar og spurði þeirrar spurningar, samræmast gjaldeyrishömlur á Íslandi reglum EES-samningsins um frjálsa fjármagnsflutninga? Niðurstöðurnar voru í stuttu máli þær að hægt var að beita undantekningarreglum 43. gr. EES-samningsins til þess að gera þær varnarráðstafanir sem gerðar voru og að íslensk stjórnvöld stóðu rétt að setningu þeirra. Við vinnslu ritgerðarinnar voru skoðaðar hinar ýmsu upplýsingaveitur, þá helst fræðibækur, lög, reglugerðir og dómar. Vefur Alþingis, Stjórnartíðinda, Stjórnarráðs og vefir EB og EFTA dómstólanna ásamt Háskólasafninu á Bifröst komu þar að góðum notum. Höfundur reyndi svo að vinna á sem hlutlausastan hátt úr upplýsingunum til þess að fá sem fræðilegasta niðurstöðu