Official Language and Education Policies. In Monolingual Iceland and Multilingual Luxembourg

This thesis describes the official language and language education policies of monolingual Iceland and multilingual Luxembourg. These policies are then compared and contrasted and their practical implementations examined. Iceland places emphasis on the preservation of its national language, Icelandi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hildur Jóna Ragnarsdóttir 1994-
Other Authors: Háskóli Íslands
Format: Thesis
Language:English
Published: 2016
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/1946/24009
Description
Summary:This thesis describes the official language and language education policies of monolingual Iceland and multilingual Luxembourg. These policies are then compared and contrasted and their practical implementations examined. Iceland places emphasis on the preservation of its national language, Icelandic, to stem possible linguistic influences and domain loss of the language due to globalization and the rise of the English language at all levels of the Icelandic society. Therefore Iceland’s language policy can be seen as taking a monolingual stance. But English and various other foreign languages are offered in the Icelandic school system with some schools even starting formal English language courses before the official instruction in 4th grade. As Luxembourg is situated in the heart of Europe, its neighbours’ languages influence its official language policies. Luxembourg has three official languages and consequently its school system is multilingual as well, putting a lot of emphasis on French and German language instruction but not as much on its national language, Luxembourgish. There can be advantages and disadvantages to both a monolingual and multilingual language policy and culture. The preservation of one’s national language in all domains of society as it is done in Iceland is important for the preservation of the country’s culture and linguistic past but it is also important to be able to communicate outside of one’s own country or with foreigners inside one’s country. With a high percentage of foreigners living and working in Luxembourg it is evident that a multicultural society is created and the need for multiple languages is a necessity as well as a great asset for all residents. Nevertheless it is also important to keep the national language in this kind of multicultural society as active as possible.