Ababbcc : Auden et Byron sans rime ni raison

Décliné en sept entrées, correspondant aux sept vers (généralement des pentamètres iambiques) de la rime royale, l’article se coule délibérément dans la lettre (et, si possible, dans l’esprit) de la lettre adressée par W.H. Auden à Lord Byron (1937), depuis l’Islande où il voyageait en compagnie d’I...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Polysèmes
Main Author: Porée, Marc
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:French
Published: SAIT 2022
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/polysemes/9172
Description
Summary:Décliné en sept entrées, correspondant aux sept vers (généralement des pentamètres iambiques) de la rime royale, l’article se coule délibérément dans la lettre (et, si possible, dans l’esprit) de la lettre adressée par W.H. Auden à Lord Byron (1937), depuis l’Islande où il voyageait en compagnie d’Isherwood. Le propos entend cerner les traits distinctifs d’une poétique tout à la fois conversationnelle, générationnelle, autobiographique et faussement « facile ». Conçu à la manière d’un Condition of England poem, le texte d’Auden flirte ouvertement avec « l’universel reportage » dénoncé en son temps par Mallarmé, aux fins de réhabiliter le light verse, mais aussi de purger la poésie de tout hermétisme intempestif, tout en revendiquant l’héritage subversif de Byron. S’y esquisse un mythe personnel, dans le contexte politique des années trente, en lien avec la volonté de donner un « style » (Marielle Macé) à son existence. Avec, en toile de fond, la « tekhnè postale » telle que l’analyse Derrida. L’esprit de la missive adressée aux morts, enfin, sert de prétexte, via le détour par l’Islande, à honorer la mémoire d’Hubert Teyssandier, entre tous les directeurs de recherche assurément le plus « warm and civilisé » (Auden). Declined in seven entries, corresponding to the seven lines (generally in iambic pentameters) of the rhyme royal, the paper deliberately aligns itself with the letter, and hopefully, with the spirit of W.H. Auden’s 1937 “Letter to Lord Byron”, composed while he was travelling in Iceland with his friend Christopher Isherwood. The aim of the paper is to delineate the contours of a poetics that is at once conversational, generational, autobiographical and falsely “easy”. Conceived as a “Condition of England” poem, Auden’s text openly flirts with the “universel reportage” denounced by Mallarmé, with a view to rehabilitating light verse, but also to purging poetry from undue hermetism, while appropriating Byron’s legacy. The personal myth of Auden, the poet-cum-teacher, is seen to emerge, sketchily, ...