Manuel Rivas, l'auteur espagnol qui fait circuler la langue galicienne

J'écris en cercles concentriques. Les livres ne sont pas des espaces quadrillés ni des propriétés clivées. Chez moi, la cellule mère est la poésie. Dans les années 1980, j'ai écrit un poème sur la mémoire — Pan negre (Pain noir) — qui a été la semence de mon œuvre. Après, il y a eu La Leng...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Audrey Descarrega
Format: Other/Unknown Material
Language:unknown
Published: Monde du Livre 2016
Subjects:
Online Access:http://mondedulivre.hypotheses.org/5395
Description
Summary:J'écris en cercles concentriques. Les livres ne sont pas des espaces quadrillés ni des propriétés clivées. Chez moi, la cellule mère est la poésie. Dans les années 1980, j'ai écrit un poème sur la mémoire — Pan negre (Pain noir) — qui a été la semence de mon œuvre. Après, il y a eu La Lengua de las mariposas (La Langue des papillons), El Lápiz del carpintero (Le Crayon du charpentier), Los Libros arden mal (L'Éclat dans l'abîme) et maintenant El Último Día de Terranova, qui partent de la péri.