Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924
Ce singulier kiosque, fait en marqueterie, d’une originalité concertée et composite, qui, depuis quelque temps, attire les regards depuis l’extrême pointe du Kamtschatka littéraire romantique, j’appelle cela la folie Baudelaire.Sainte-Beuve Que le lecteur ne soit pas indifférent, que le texte l’enga...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book Part |
Language: | French |
Published: |
Presses Universitaires de Bordeaux
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://books.openedition.org/pub/2771 |
id |
ftopenedition:oai:books.openedition.org:pub/2771 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftopenedition:oai:books.openedition.org:pub/2771 2023-05-15T16:59:40+02:00 Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924 Saussy, Haun 2019-03-07 http://books.openedition.org/pub/2771 fr fre Presses Universitaires de Bordeaux urn:doi:10.4000/books.pub.2771 http://books.openedition.org/pub/2771 urn:eisbn:9791030004175 urn:isbn:9782867814655 info:eu-repo/semantics/openAccess engagement littérature lecture Literary Theory & Criticism LIT000000 DS info:eu-repo/semantics/bookPart chapter 2019 ftopenedition https://doi.org/10.4000/books.pub.2771 2019-03-10T01:08:57Z Ce singulier kiosque, fait en marqueterie, d’une originalité concertée et composite, qui, depuis quelque temps, attire les regards depuis l’extrême pointe du Kamtschatka littéraire romantique, j’appelle cela la folie Baudelaire.Sainte-Beuve Que le lecteur ne soit pas indifférent, que le texte l’engage, le happe, tant au niveau physique qu’intellectuel ou moral, Baudelaire le prévoit, comme dans « Une Charogne » (Fleurs du mal, xxix) : « La puanteur était si forte, que sur l’herbe/Vous crûtes . Book Part Kamtschatka OpenEdition 171 176 |
institution |
Open Polar |
collection |
OpenEdition |
op_collection_id |
ftopenedition |
language |
French |
topic |
engagement littérature lecture Literary Theory & Criticism LIT000000 DS |
spellingShingle |
engagement littérature lecture Literary Theory & Criticism LIT000000 DS Saussy, Haun Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924 |
topic_facet |
engagement littérature lecture Literary Theory & Criticism LIT000000 DS |
description |
Ce singulier kiosque, fait en marqueterie, d’une originalité concertée et composite, qui, depuis quelque temps, attire les regards depuis l’extrême pointe du Kamtschatka littéraire romantique, j’appelle cela la folie Baudelaire.Sainte-Beuve Que le lecteur ne soit pas indifférent, que le texte l’engage, le happe, tant au niveau physique qu’intellectuel ou moral, Baudelaire le prévoit, comme dans « Une Charogne » (Fleurs du mal, xxix) : « La puanteur était si forte, que sur l’herbe/Vous crûtes . |
format |
Book Part |
author |
Saussy, Haun |
author_facet |
Saussy, Haun |
author_sort |
Saussy, Haun |
title |
Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924 |
title_short |
Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924 |
title_full |
Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924 |
title_fullStr |
Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924 |
title_full_unstemmed |
Les engagements multiples de la traduction : Baudelaire retransmis par Xu Zhimo, 1924 |
title_sort |
les engagements multiples de la traduction : baudelaire retransmis par xu zhimo, 1924 |
publisher |
Presses Universitaires de Bordeaux |
publishDate |
2019 |
url |
http://books.openedition.org/pub/2771 |
genre |
Kamtschatka |
genre_facet |
Kamtschatka |
op_relation |
urn:doi:10.4000/books.pub.2771 http://books.openedition.org/pub/2771 urn:eisbn:9791030004175 urn:isbn:9782867814655 |
op_rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
op_doi |
https://doi.org/10.4000/books.pub.2771 |
container_start_page |
171 |
op_container_end_page |
176 |
_version_ |
1766051995660058624 |