za100811_PesnjaOtLicaOtca_zn

З.А.Вэнго поет по-энецки песню своего отца и говорит о жизни от лица своего отца, З.Н.Болина отвечает ей; З.А.Вэнго говорит на тундровом диалекте, а З.Н.Болина на лесном Z.A.Vengo sings in Enets her father's song and speaks about bher life as if she were her father, Z.N.Bolina answers her; Z.A....

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Зоя Аяковна Вэнго (Турутина), Зоя Николаевна Болина, Андрей Шлуинский
Format: Audio
Language:Russian
Published: Bernard Comrie 2010
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI968013%23
Description
Summary:З.А.Вэнго поет по-энецки песню своего отца и говорит о жизни от лица своего отца, З.Н.Болина отвечает ей; З.А.Вэнго говорит на тундровом диалекте, а З.Н.Болина на лесном Z.A.Vengo sings in Enets her father's song and speaks about bher life as if she were her father, Z.N.Bolina answers her; Z.A.Vengo speaks Tundra Enets, Z.N.Bolina speaks Forest Enets Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title za100811_PesnjaOtLicaOtca_zn разбор песни З.А.Вэнго (звуковой файл 8808 za100811_PesnjaOtLicaOtca_zn.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Зои Аяковны Вэнго transcription of a song by Z.A.Vengo (sound file 8808 za100811_PesnjaOtLicaOtca_zn.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Zoja Ajakovna Vengo