va080723_PochemuNeOtravilis

В.А.Турутин рассуждает о том, что не стоит верить в отравления сырой осетриной V.A.Turutin argues that there is no reason to trust in the poisoning with a raw flesh of sturgeon Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Владимир Аякович Турутин, Людмила (Татьяна) Чановна Яр (Турутина), Андрей Шлуинский
Format: Audio
Language:Russian
Published: Bernard Comrie 2008
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI966983%23
Description
Summary:В.А.Турутин рассуждает о том, что не стоит верить в отравления сырой осетриной V.A.Turutin argues that there is no reason to trust in the poisoning with a raw flesh of sturgeon Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title va080723_PochemuNeOtravilis разбор текста от Владимира Аяковича Турутина (рассуждения о том, что не стоит верить в отравления сырой осетриной) на тундровом энецком, записанного 2008-07-23 Андреем Шлуинским (звуковой файл 1563 va080723_PochemuNeOtravilis.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Людмилы Чановны Яр annotation of a text from Vladimir Ajakovich Turutin (argumentation that there is no reason to trust in the poisoning with a raw flesh of sturgeon) in Tundra Enets recorded by Andrej Shluinsky 2008-07-23 (sound file 1563 va080723_PochemuNeOtravilis.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Ljudmila Chanovna Jar