ld080818_Ozero_XodilSSemjejEnets

Л.Д.Болин рассказывает по-энецки о том, как раньше ходил с семьей в тундру на выходные (см. русскую версию в файле ld080818_Ozero_XodilSSemjejRUS.WAV) L.D.Bolin narrates in Enets about how he used to go with his family to tundra for weekends (see the Russian version in the file ld080818_Ozero_XodilS...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Виталий Николаевич Болин, Леонид Дмитриевич Болин, Андрей Шлуинский
Format: Audio
Language:Russian
Published: Bernard Comrie 2008
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI954954%23
Description
Summary:Л.Д.Болин рассказывает по-энецки о том, как раньше ходил с семьей в тундру на выходные (см. русскую версию в файле ld080818_Ozero_XodilSSemjejRUS.WAV) L.D.Bolin narrates in Enets about how he used to go with his family to tundra for weekends (see the Russian version in the file ld080818_Ozero_XodilSSemjejRUS.WAV) Language_Name: Enets Language_Region: Asia Language_Country: Russia Project_Status: Complete Year: 2007 Start_Date: 2008-02-01 End_Date: 2011-01-31 Title ld080818_Ozero_XodilSSemjejEnets разбор рассказа о Л.Д.Болина по-русски про Федота, который потерял в тундре болок, записанного А.Шлуинским (звуковой файл 6100 ld080818_Ozero_XodilSSemjejEnets.wav); разбор синхронизирован со звуковым файлом и включает в себя строки: энецкого текста; энецкого текста, предложенного во время разбора; перевода на русский язык, предложенного информантом во время разбора; буквального перевода на русский язык; комментариев; дополнительного лингвистического материала, полученного во время разбора; разбор осуществлялся при помощи Виталия Николаевича Болина annotation of L.D.Bolin's speech about Fedot who lost his bolok in tundra recorded by and A.Shluinsky (sound file 6100 ld080818_Ozero_XodilSSemjejEnets.wav); the annotation is synchronized with the sound file and includes the following lines: Enets text; Enets text that was proposed by the consultant during the annotation; translation into Russian proposed by the consultant during the annotation; litteral translation into Russian; comments; extra linguistic data collected while annotating; the annotation has been done with the help of Vitalij Nikolaevich Bolin