Translating Plepova and Working on Chelkunina with Milgichils.
Working with Vasili Milgichil. Nina makes some comments. Finishing the translation of Plepova's Klu story and beginning transcription of singing at Karnochik rybalka with Galina and others. Nina's husband Vasili is director of ensemble "Fakel." ?Nina taught dance in the children&...
Other Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Audio |
Language: | Russian English |
Published: |
Alexander King
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1313582%23 |
Summary: | Working with Vasili Milgichil. Nina makes some comments. Finishing the translation of Plepova's Klu story and beginning transcription of singing at Karnochik rybalka with Galina and others. Nina's husband Vasili is director of ensemble "Fakel." ?Nina taught dance in the children's music school, and has been moving back and forth between Manily and Palana for about 5-6 years as of 2012. Learned Russian as 4th language starting in grad school and extensive residence in Kamchatka (1995 5mos, 1997-98 17 months). Had very good conversational skills by summer 1997 and fluent by early 1998, at least in listening. Has thick American accent. Knows a few words of Koryak for social situation. |
---|