A talk by the ethnically Russian woman about the history of the Chulym village of Pasechnoye, neighbouring villages and their disappearance, young people and children from her home village.

An ethnically Russian woman Kapitolina Petrovna Sergeeva tells about the history of the Chulym village of Pasechnoye, how it began, what kind of people lived here, and that there was a collective farm there. Nearby were other villages: Staroye Amocheevo, Novoe Amocheevo, Borovoye, Chindat, Chulskaya...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Kapitolina Sergeyeva, Denis Tokmashev
Format: Audio
Language:unknown
Published: Valeriya Lemskaya 2015
Subjects:
Online Access:https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1281939%23
Description
Summary:An ethnically Russian woman Kapitolina Petrovna Sergeeva tells about the history of the Chulym village of Pasechnoye, how it began, what kind of people lived here, and that there was a collective farm there. Nearby were other villages: Staroye Amocheevo, Novoe Amocheevo, Borovoye, Chindat, Chulskaya Gar and others, of which almost everyone does not exist now, nobody lives in them, trees grow there. She talks about how to get from Pasechnoye to Bogotol. He also talks about what her fellow villagers are doing - fishing, hunting animals in the taiga, talking about young people and children who live in the village, about what has already died. She tells when people hunt and what animals they catch. Kapitolina Petrovna Sergeyeva, an ethnic Russian, was born in 1936 in the village of Kogtenevo. At the beginning of 1940s, the family moved to Staro-Amocheevo, and then to Pasechnoye. From her early years she worked in the former collective farm New Life, first in the fields and meadows, then as a milkmaid in the same collective farm. Kapitolina Petrovna is a mother of eight children, has eighteen grandchildren and twelve great-grandchildren. Villagers love and respect her. Since her childhood she is bilingual. She learned the Melets Chulym on the streets of her village. She claims it was easier for her to speak Melets Chulym than Russian when she was very young. Her husband was a Melets Chulym Turk. They spoke Melets Chulym at home. Her children understand the language, but rarely speak it. In this recording she speaks on how people hunt, what they use in it, what animals are in the woods. Melets Chulym