Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji
Rad se bavi frazemima koji pripadaju konceptu (ne)uspjeha ekscerpiranih iz dvaju izvora – Hrvatskoga frazeološkog rječnika i Фразеолошки речник на македонскиот јазик (Frazeološkog rječnika makedonskoga jezika). Sami su leksemi uspjeh i neuspjeh antonimni pa je odmah na početku ukratko predstavljeno...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , |
Format: | Master Thesis |
Language: | Croatian |
Published: |
Sveučilište u Rijeci. Filozofski fakultet. Odsjek za kroatistiku.
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://zir.nsk.hr/islandora/object/ffri:2758 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:942160 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758/datastream/PDF |
id |
ftnulzagrebzir:oai:zir.nsk.hr:ffri_2758 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftnulzagrebzir:oai:zir.nsk.hr:ffri_2758 2023-08-27T04:11:48+02:00 Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji The Concept of Success and Failure in Croatian and Macedonian Phraseology Lakoseljac, Tiana Macan, Željka Stojanovska, Biljana 2021-09-29 application/pdf https://zir.nsk.hr/islandora/object/ffri:2758 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:942160 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758/datastream/PDF hrv hrv Sveučilište u Rijeci. Filozofski fakultet. Odsjek za kroatistiku. University of Rijeka. Faculty of Humanities and Social Sciences. Department of Croatian Language and Literature. https://zir.nsk.hr/islandora/object/ffri:2758 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:942160 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758/datastream/PDF http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess frazeologija uspjeh neuspjeh semantička analiza međujezična ekvivalencija antonimija hrvatski jezik makedonski jezik фразеологија успех неуспех меѓујазична еквиваленција антоними хрватски јазик македонски јазик phraseology success faliure semantic analysis interlingual equivalence antonymy Croatian language Macedonian language HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija HUMANISTIC SCIENCES. Philology info:eu-repo/semantics/masterThesis text 2021 ftnulzagrebzir 2023-08-03T17:44:05Z Rad se bavi frazemima koji pripadaju konceptu (ne)uspjeha ekscerpiranih iz dvaju izvora – Hrvatskoga frazeološkog rječnika i Фразеолошки речник на македонскиот јазик (Frazeološkog rječnika makedonskoga jezika). Sami su leksemi uspjeh i neuspjeh antonimni pa je odmah na početku ukratko predstavljeno nekoliko antonimnih frazema potvrđenih u prikupljenoj građi. Nadalje, prikupljeni su frazemi semantički analizirani i podijeljeni u podskupine prema sastavnicama koje sadrže. Osim semantičke analize, prikupljeni frazemi stavljeni su u odnos međujezične ekvivalencije i raspoređeni prema potpunoj i djelomičnoj podudarnosti, samo semantičkoj podudarnosti te nultoj podudarnosti. Во овој дипломски труд се анализираат фраземи со концептот (не)успех ексцерпирани од Хрватскиот фразеолошки речник (Hrvatski frazeološki rječnik) и од Фразеолошкиот речник на македонскиот јазик. Лексемите успех и неуспех се антоними, затоа на самиот почеток, накратко се прикажани неколку антонимни фраземи. Потоа, фраземите се обработени семантички според критериумите според кои се собрани. Собраните фраземи се разгледани во однос на меѓујазичната еквиваленција и се распоредени на фраземи кои целосно се совпаѓаат, на фраземи кои делумно се совпаѓаат и на фраземи без еквиваленти во македонскиот односно во хрватскиот јазик. Master Thesis sami Croatian Digital Theses Repository (National and University Library in Zagreb) |
institution |
Open Polar |
collection |
Croatian Digital Theses Repository (National and University Library in Zagreb) |
op_collection_id |
ftnulzagrebzir |
language |
Croatian |
topic |
frazeologija uspjeh neuspjeh semantička analiza međujezična ekvivalencija antonimija hrvatski jezik makedonski jezik фразеологија успех неуспех меѓујазична еквиваленција антоними хрватски јазик македонски јазик phraseology success faliure semantic analysis interlingual equivalence antonymy Croatian language Macedonian language HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija HUMANISTIC SCIENCES. Philology |
spellingShingle |
frazeologija uspjeh neuspjeh semantička analiza međujezična ekvivalencija antonimija hrvatski jezik makedonski jezik фразеологија успех неуспех меѓујазична еквиваленција антоними хрватски јазик македонски јазик phraseology success faliure semantic analysis interlingual equivalence antonymy Croatian language Macedonian language HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija HUMANISTIC SCIENCES. Philology Lakoseljac, Tiana Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji |
topic_facet |
frazeologija uspjeh neuspjeh semantička analiza međujezična ekvivalencija antonimija hrvatski jezik makedonski jezik фразеологија успех неуспех меѓујазична еквиваленција антоними хрватски јазик македонски јазик phraseology success faliure semantic analysis interlingual equivalence antonymy Croatian language Macedonian language HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija HUMANISTIC SCIENCES. Philology |
description |
Rad se bavi frazemima koji pripadaju konceptu (ne)uspjeha ekscerpiranih iz dvaju izvora – Hrvatskoga frazeološkog rječnika i Фразеолошки речник на македонскиот јазик (Frazeološkog rječnika makedonskoga jezika). Sami su leksemi uspjeh i neuspjeh antonimni pa je odmah na početku ukratko predstavljeno nekoliko antonimnih frazema potvrđenih u prikupljenoj građi. Nadalje, prikupljeni su frazemi semantički analizirani i podijeljeni u podskupine prema sastavnicama koje sadrže. Osim semantičke analize, prikupljeni frazemi stavljeni su u odnos međujezične ekvivalencije i raspoređeni prema potpunoj i djelomičnoj podudarnosti, samo semantičkoj podudarnosti te nultoj podudarnosti. Во овој дипломски труд се анализираат фраземи со концептот (не)успех ексцерпирани од Хрватскиот фразеолошки речник (Hrvatski frazeološki rječnik) и од Фразеолошкиот речник на македонскиот јазик. Лексемите успех и неуспех се антоними, затоа на самиот почеток, накратко се прикажани неколку антонимни фраземи. Потоа, фраземите се обработени семантички според критериумите според кои се собрани. Собраните фраземи се разгледани во однос на меѓујазичната еквиваленција и се распоредени на фраземи кои целосно се совпаѓаат, на фраземи кои делумно се совпаѓаат и на фраземи без еквиваленти во македонскиот односно во хрватскиот јазик. |
author2 |
Macan, Željka Stojanovska, Biljana |
format |
Master Thesis |
author |
Lakoseljac, Tiana |
author_facet |
Lakoseljac, Tiana |
author_sort |
Lakoseljac, Tiana |
title |
Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji |
title_short |
Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji |
title_full |
Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji |
title_fullStr |
Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji |
title_full_unstemmed |
Koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji |
title_sort |
koncept (ne)uspjeha u hrvatskoj i makedonskoj frazeologiji |
publisher |
Sveučilište u Rijeci. Filozofski fakultet. Odsjek za kroatistiku. |
publishDate |
2021 |
url |
https://zir.nsk.hr/islandora/object/ffri:2758 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:942160 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758/datastream/PDF |
genre |
sami |
genre_facet |
sami |
op_relation |
https://zir.nsk.hr/islandora/object/ffri:2758 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:186:942160 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758 https://www.unirepository.svkri.uniri.hr/islandora/object/ffri:2758/datastream/PDF |
op_rights |
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
_version_ |
1775355020846301184 |