Josie Lacosta sings a number of songs

Josie Lacosta chante une chanson sur la moisson. Elle donne un peu d’information biographique, et parle de ses origines françaises. Ensuite elle chante « Petit village d’Alsace », « Je suis une fille délaissée », « Rossignol » et une marche française que son père lui a appris. Elle chante une chanso...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: King, Ruth
Other Authors: Costard (Lacosta), Josie; Costard (Lacosta), Joséphine (Josie);
Format: Audio
Language:French
Published: 1978
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2872
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2872
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2872 2023-12-31T10:19:24+01:00 Josie Lacosta sings a number of songs Josie Lacosta chante plusieurs chansons King, Ruth Costard (Lacosta), Josie; Costard (Lacosta), Joséphine (Josie); Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George; 1978-07-05 32:12 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2872 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/77-253 F4292c/C3671/CD-F2208 C3671 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2872 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Chanson -- Song Musique -- Music Généalogie -- Genealogy Histoire orale -- Oral history Paysage culturel -- Cultural landscape Langue -- Language Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1978 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Josie Lacosta chante une chanson sur la moisson. Elle donne un peu d’information biographique, et parle de ses origines françaises. Ensuite elle chante « Petit village d’Alsace », « Je suis une fille délaissée », « Rossignol » et une marche française que son père lui a appris. Elle chante une chanson à propos d’un soldat qui cherche ses amoureux en retournant de la guerre, « Partons pour la guerre ». Elle chante aussi « C’était une fille de quinze ans », « Celui que mon coeur aime » et « Au clair de la lune » notant que son père lui a appris tous ces chansons. Elle termine l’entrevue avec deux chansons « A ric-tic-tic tram-tram. » et « Chère Amélie ». -- Josie Lacosta sings a song about the harvest. She provides some biographical information and talks about her French background. She sings “Petit village d’Alsace”, “Je suis fille délaissée”, “Rossignol”, and a French marching song her father taught her. She sings a song about a young soldier looking for his loves upon his return from war, “Partons pour la guerre”. She also sings “C’était une fille de 15 ans”, “Celui que mon coeur aime”, and “Au clair de la lune”, all of which she said she learned from her father. She finishes with a couple of songs, “A ric-tic-tic-tram-tram.” and “Chère Amélie”. Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Chanson -- Song
Musique -- Music
Généalogie -- Genealogy
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Langue -- Language
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Chanson -- Song
Musique -- Music
Généalogie -- Genealogy
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Langue -- Language
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
King, Ruth
Josie Lacosta sings a number of songs
topic_facet Chanson -- Song
Musique -- Music
Généalogie -- Genealogy
Histoire orale -- Oral history
Paysage culturel -- Cultural landscape
Langue -- Language
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Josie Lacosta chante une chanson sur la moisson. Elle donne un peu d’information biographique, et parle de ses origines françaises. Ensuite elle chante « Petit village d’Alsace », « Je suis une fille délaissée », « Rossignol » et une marche française que son père lui a appris. Elle chante une chanson à propos d’un soldat qui cherche ses amoureux en retournant de la guerre, « Partons pour la guerre ». Elle chante aussi « C’était une fille de quinze ans », « Celui que mon coeur aime » et « Au clair de la lune » notant que son père lui a appris tous ces chansons. Elle termine l’entrevue avec deux chansons « A ric-tic-tic tram-tram. » et « Chère Amélie ». -- Josie Lacosta sings a song about the harvest. She provides some biographical information and talks about her French background. She sings “Petit village d’Alsace”, “Je suis fille délaissée”, “Rossignol”, and a French marching song her father taught her. She sings a song about a young soldier looking for his loves upon his return from war, “Partons pour la guerre”. She also sings “C’était une fille de 15 ans”, “Celui que mon coeur aime”, and “Au clair de la lune”, all of which she said she learned from her father. She finishes with a couple of songs, “A ric-tic-tic-tram-tram.” and “Chère Amélie”.
author2 Costard (Lacosta), Josie; Costard (Lacosta), Joséphine (Josie);
format Audio
author King, Ruth
author_facet King, Ruth
author_sort King, Ruth
title Josie Lacosta sings a number of songs
title_short Josie Lacosta sings a number of songs
title_full Josie Lacosta sings a number of songs
title_fullStr Josie Lacosta sings a number of songs
title_full_unstemmed Josie Lacosta sings a number of songs
title_sort josie lacosta sings a number of songs
publishDate 1978
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2872
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Cap St-Georges; Canada--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula--Cape St. George;
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-086/77-253
F4292c/C3671/CD-F2208
C3671
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2872
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786825511785201664