Margaret Huon talks about daily life and work

Margaret Huon parle de la manière qu'on travaillait dans le temps. Elle parle du jardinage, de la récolte, et des légumes et des fleurs qu'on plantait. Elle explique comment se débarasser de mauvaises herbes. Elle parle du rôle des femmes dans la préparation de morue et de toutes les tâche...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: King, Ruth
Other Authors: Huon, Margaret
Format: Audio
Language:French
Published: 1977
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2864
id ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2864
record_format openpolar
spelling ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:gthomas/2864 2023-12-31T10:19:30+01:00 Margaret Huon talks about daily life and work Margaret Huon parle de la vie quotidienne et le travail King, Ruth Huon, Margaret Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse; 1977-05-15 42:33 audio/mp3 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2864 Fre fre Centre d'études franco-terreneuviennes Collection Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds MUNFLA 2010-086/77-253 F2504c/C2862/CD-F2196 C2862 http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2864 Tous droits réservés/All rights reserved Department of Folklore Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques Jardinage -- Gardening Traditions alimentaires -- Foodways Travail saisonnier -- Seasonal work patterns Élevage -- Animal husbandry Vêtements -- Clothing Travail de femme -- Women's work Travail des enfants -- Children's work Foyers -- Household Outils et instruments -- Tools and implements Paysage culturel -- Cultural landscape Histoire orale -- Oral history Rôles assignés aux sexes -- Gender roles Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port Péninsule de Canadians French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula Sound Audio 1977 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:36Z Margaret Huon parle de la manière qu'on travaillait dans le temps. Elle parle du jardinage, de la récolte, et des légumes et des fleurs qu'on plantait. Elle explique comment se débarasser de mauvaises herbes. Elle parle du rôle des femmes dans la préparation de morue et de toutes les tâches particulières compris dans le séchage et la préparation de morue. Il y a discussion de la plomberie et de l'eau potable. Elle parle de toutes les tâches ménagères quotidiennes que faisait femme au foyer. Elle parle du tricotage de mitaines, et d'autres méthodes traditionelles de manufacture, et de comment elle les a apprises. Elle mentionne aussi quelques superstitions associées au tricotage. -- Margaret Huon talks about how work was done in the past. She talks about gardening, harvesting, and about the plants and flowers planted in one's garden. She explains how to get rid of weeds. She talks about the role of women in the preparation of cod, and about all the particular tasks involved in the drying and preparing of cod. There is some discussion about plumbing and fresh water. She talks about all the daily household tasks that women did in the home. She talks about knitting mittens and other traditional methods of manufacturing, and how she learned them. She also mentions a few superstitions associated with knitting. Mauvaise qualité sonore - Suite du F2503c/C2861/CD-F2195 -- Poor sound quality - Continues from F2503c/C2861/CD-F2195 Audio Newfoundland Terre-Neuve Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
institution Open Polar
collection Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI)
op_collection_id ftmemorialunivdc
language French
topic Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Jardinage -- Gardening
Traditions alimentaires -- Foodways
Travail saisonnier -- Seasonal work patterns
Élevage -- Animal husbandry
Vêtements -- Clothing
Travail de femme -- Women's work
Travail des enfants -- Children's work
Foyers -- Household
Outils et instruments -- Tools and implements
Paysage culturel -- Cultural landscape
Histoire orale -- Oral history
Rôles assignés aux sexes -- Gender roles
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
spellingShingle Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Jardinage -- Gardening
Traditions alimentaires -- Foodways
Travail saisonnier -- Seasonal work patterns
Élevage -- Animal husbandry
Vêtements -- Clothing
Travail de femme -- Women's work
Travail des enfants -- Children's work
Foyers -- Household
Outils et instruments -- Tools and implements
Paysage culturel -- Cultural landscape
Histoire orale -- Oral history
Rôles assignés aux sexes -- Gender roles
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
King, Ruth
Margaret Huon talks about daily life and work
topic_facet Culture matérielle et techniques de travail -- Material culture and work techniques
Jardinage -- Gardening
Traditions alimentaires -- Foodways
Travail saisonnier -- Seasonal work patterns
Élevage -- Animal husbandry
Vêtements -- Clothing
Travail de femme -- Women's work
Travail des enfants -- Children's work
Foyers -- Household
Outils et instruments -- Tools and implements
Paysage culturel -- Cultural landscape
Histoire orale -- Oral history
Rôles assignés aux sexes -- Gender roles
Canadiens français--Terre-Neuve-et-Labrador--Port-au-Port
Péninsule de
Canadians
French-speaking--Newfoundland and Labrador--Port au Port Peninsula
description Margaret Huon parle de la manière qu'on travaillait dans le temps. Elle parle du jardinage, de la récolte, et des légumes et des fleurs qu'on plantait. Elle explique comment se débarasser de mauvaises herbes. Elle parle du rôle des femmes dans la préparation de morue et de toutes les tâches particulières compris dans le séchage et la préparation de morue. Il y a discussion de la plomberie et de l'eau potable. Elle parle de toutes les tâches ménagères quotidiennes que faisait femme au foyer. Elle parle du tricotage de mitaines, et d'autres méthodes traditionelles de manufacture, et de comment elle les a apprises. Elle mentionne aussi quelques superstitions associées au tricotage. -- Margaret Huon talks about how work was done in the past. She talks about gardening, harvesting, and about the plants and flowers planted in one's garden. She explains how to get rid of weeds. She talks about the role of women in the preparation of cod, and about all the particular tasks involved in the drying and preparing of cod. There is some discussion about plumbing and fresh water. She talks about all the daily household tasks that women did in the home. She talks about knitting mittens and other traditional methods of manufacturing, and how she learned them. She also mentions a few superstitions associated with knitting. Mauvaise qualité sonore - Suite du F2503c/C2861/CD-F2195 -- Poor sound quality - Continues from F2503c/C2861/CD-F2195
author2 Huon, Margaret
format Audio
author King, Ruth
author_facet King, Ruth
author_sort King, Ruth
title Margaret Huon talks about daily life and work
title_short Margaret Huon talks about daily life and work
title_full Margaret Huon talks about daily life and work
title_fullStr Margaret Huon talks about daily life and work
title_full_unstemmed Margaret Huon talks about daily life and work
title_sort margaret huon talks about daily life and work
publishDate 1977
url http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2864
op_coverage Canada--Terre-Neuve-et-Labrador--Péninsule de Port-au-Port--Maison d'Hiver; Canada--Newfoundland and Labrador--Port-au-Port Peninsula--Winterhouse;
genre Newfoundland
Terre-Neuve
genre_facet Newfoundland
Terre-Neuve
op_source Department of Folklore
op_relation Centre d'études franco-terreneuviennes Collection
Fonds du Centre d’études franco-terreneuviennes (CEFT); Centre D’Études Franco-Terreneuviennes (CEFT) Fonds
MUNFLA 2010-086/77-253
F2504c/C2862/CD-F2196
C2862
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2864
op_rights Tous droits réservés/All rights reserved
_version_ 1786825884470083584