Mattis and Marie Kerfont talk about local tales, history and beliefs

Mattis et Marie Kerfont commencent en racontant comment ils faisait peur aux enfants avec des histoires. Mattis conte une histoire d’un homme qui s’est battu avec le diable, et puis une autre qui s’appelle « Poussières de ma barbe ». Ensuite il parle de sa vie, du travail qu’il a fait, et de conteur...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Kerfont, Marie; Kerfont, Mattis;
Format: Audio
Language:French
Published: 1973
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2812
Description
Summary:Mattis et Marie Kerfont commencent en racontant comment ils faisait peur aux enfants avec des histoires. Mattis conte une histoire d’un homme qui s’est battu avec le diable, et puis une autre qui s’appelle « Poussières de ma barbe ». Ensuite il parle de sa vie, du travail qu’il a fait, et de conteurs qu’il a connu dans les camps où il travaillait. Ils parlent ensemble de la mort d’Albert « Ding-Ding » Simon, et de la famille de Josie Lacosta [Costard]. Ils parlent de « graviers » et de « Jack-o-lanterns ». Marie Kerfont parle des premiers francophones de la région, et puis il y a de la conversation au sujet de la vie d’autrefois et la vie à présent. Mattis parle de la lune, mentionnant les noms des mois, la lune comme indicatrice météorologique, et de l’homme-dans-la-lune. Gerald Thomas conte le conte de St-Pierre et le diable et puis ils parlent de l’accident aérien sur la montagne, des avertissements [tokens], de marionnettes, des tremblements de terre et des inondations. Ils terminent l’entrevue en discutant de musique et de divertissements pour enfants. -- Mattis and Marie Kerfont begin by talking about stories told to scare children. Mattis tells a story about a man who fought with the Devil, and then another called “Poussières de ma barbe” [Dust from my beard]. He then talks about his life, the work he’s done, and about storyteller he met in the camps where he worked. They then discuss the death of Albert “Ding-Ding” Simon, and the family of Josie Lacosta [Costard]. They talk about “graviers” and “Jack-o-lanterns”. Marie Kerfont talks about the first Francophones in the area, and then there is conversation about life in the past and in the current day. Mattis talks about the moon, mentioning the names of the months, the moon as weather indicator, and the man-in-the-moon. Gerald Thomas tells the tale of St. Peter and the Devil and then they talk about the plane crash on the mountain, tokens, “marionettes”, earthquakes and floods. They end the interview with a discussion of music and children’s amusements.