Children of the Benoit family play games and sing rhymes and talk about how they have fun

Les enfants se présentent et puis chantent « Little Sally Saucer ». Puis il y a des comptines pour choisir qui commencera le jeu de « Farmer in the Dell » sautée à la corde. Ils se servent de comptines comme « Eenie Meanie, Miney, Moe » et « My mother and your mother were hanging out clothes ». Il y...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas, Gerald
Other Authors: Benoit, Giselle; Benoit, Glen; Benoit, Denise; Benoit, Timmy; Benoit, Amanda; Benoit, Shirley;
Format: Text
Language:English
Published: 1972
Subjects:
Online Access:http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/gthomas/id/2741
Description
Summary:Les enfants se présentent et puis chantent « Little Sally Saucer ». Puis il y a des comptines pour choisir qui commencera le jeu de « Farmer in the Dell » sautée à la corde. Ils se servent de comptines comme « Eenie Meanie, Miney, Moe » et « My mother and your mother were hanging out clothes ». Il y a plusieurs autres jeux de saut à la corde. Quelques enfants chantent « Little Boy Blue » et « Miss Polly had a Dolly ». Les enfants récitent « Teddybear, Teddybear, » et expliquent comment jouer en sautant à la corde. Une des filles chante « Down in the valley where the green grass grows ». Ils parlent du fait qu'ils ne connaissent ces comptines qu'en anglais, de ce que disent leurs mères quand ils ne sont pas sages, et d'autres traditions d'enfants. Il y a discussion parmi les filles du groupe des barbes et du rôle du diable dans la moralité. Glen partage quelques devinettes. Denise chante « Mary had a little lamb ». -- The children say their names and then sing "Little Sally Saucer. Transcription du F1686/C2316/CD-F2104 -- Transcript of F1686/C2316/CD-F2104