penguin
penguin [In 1520 Jo�o �lvares Fegundes] named the principal places that he discovered . _Isle de Pitigoen_ means Penguin Island, for the "penguin" of that era was not the antarctic bird now so named, but the great auk, which also could not fly. The English were calling this Pengiun Island...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
1971
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/65487 |
id |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/65487 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftmemorialunivdc:oai:collections.mun.ca:elrcdne/65487 2023-12-31T09:59:19+01:00 penguin 1971/07/xx image/jpeg 1 index card http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/65487 eng eng P 1971 MORISON European Discovery of America 228 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 16146 P_16146_penguin http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/65487 Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore English language--Dialects--Newfoundland and Labrador Text Manuscript 1971 ftmemorialunivdc 2023-12-04T11:29:28Z penguin [In 1520 Jo�o �lvares Fegundes] named the principal places that he discovered . _Isle de Pitigoen_ means Penguin Island, for the "penguin" of that era was not the antarctic bird now so named, but the great auk, which also could not fly. The English were calling this Pengiun Island as early as 1536 . The island is still called Penguin. PRINTED ITEM DNE-cit G.M.Story JUL 1971 JH JUL 1971 Not used Not used Withdrawn Manuscript Antarc* Antarctic Great auk Newfoundland Penguin Island Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
institution |
Open Polar |
collection |
Memorial University of Newfoundland: Digital Archives Initiative (DAI) |
op_collection_id |
ftmemorialunivdc |
language |
English |
topic |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
spellingShingle |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador penguin |
topic_facet |
English language--Dialects--Newfoundland and Labrador |
description |
penguin [In 1520 Jo�o �lvares Fegundes] named the principal places that he discovered . _Isle de Pitigoen_ means Penguin Island, for the "penguin" of that era was not the antarctic bird now so named, but the great auk, which also could not fly. The English were calling this Pengiun Island as early as 1536 . The island is still called Penguin. PRINTED ITEM DNE-cit G.M.Story JUL 1971 JH JUL 1971 Not used Not used Withdrawn |
format |
Manuscript |
title |
penguin |
title_short |
penguin |
title_full |
penguin |
title_fullStr |
penguin |
title_full_unstemmed |
penguin |
title_sort |
penguin |
publishDate |
1971 |
url |
http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/65487 |
genre |
Antarc* Antarctic Great auk Newfoundland Penguin Island |
genre_facet |
Antarc* Antarctic Great auk Newfoundland Penguin Island |
op_source |
Department of Folklore Original held in the Department of Folklore. Memorial University of Newfoundland. Department of Folklore |
op_relation |
P 1971 MORISON European Discovery of America 228 References: Dictionary of Newfoundland English, http://www.heritage.nf.ca/dictionary/index.php Dictionary of Newfoundland English Word Form Database 16146 P_16146_penguin http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/65487 |
_version_ |
1786837231909994496 |