penguin
penguin [In 1520 Jo�o �lvares Fegundes] named the principal places that he discovered . _Isle de Pitigoen_ means Penguin Island, for the "penguin" of that era was not the antarctic bird now so named, but the great auk, which also could not fly. The English were calling this Pengiun Island...
Format: | Manuscript |
---|---|
Language: | English |
Published: |
1971
|
Subjects: | |
Online Access: | http://collections.mun.ca/cdm/ref/collection/elrcdne/id/65487 |
Summary: | penguin [In 1520 Jo�o �lvares Fegundes] named the principal places that he discovered . _Isle de Pitigoen_ means Penguin Island, for the "penguin" of that era was not the antarctic bird now so named, but the great auk, which also could not fly. The English were calling this Pengiun Island as early as 1536 . The island is still called Penguin. PRINTED ITEM DNE-cit G.M.Story JUL 1971 JH JUL 1971 Not used Not used Withdrawn |
---|