ビセンテ・ウイドブロ『北極の詩』(抄)
Poemas árticos de Vicente Huidobro, escrito en lengua castellana y publicado en Madrid en 1918 con sus otras importantes obras, Tour Eiffel y Halliali, poème de guerre, ambas en francés, y Ecuatorial, un poema largo también en español, inaugura el vanguardismo en ese idioma. El libro influye a la jo...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Report |
Language: | Japanese |
Published: |
関西大学外国語学部
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10112/11038 https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_uri&item_id=10247 https://kansai-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=10247&item_no=1&attribute_id=19&file_no=1 |
Summary: | Poemas árticos de Vicente Huidobro, escrito en lengua castellana y publicado en Madrid en 1918 con sus otras importantes obras, Tour Eiffel y Halliali, poème de guerre, ambas en francés, y Ecuatorial, un poema largo también en español, inaugura el vanguardismo en ese idioma. El libro influye a la joven generación española, con poetas como Gerardo Diego y Juan Larrea, a quienes les inspira el movimiento vanguardista del ultraísmo. En Poemas árticos se puede apreciar la típica técnica cubista y de tipografía, lo que sorprendió a los futuros ultraístas. Aquí traducimos las primeras piezas del poemario, en que destaca ‘Exprés’, uno de los poemas huidobrianos más representativos de la época. 翻訳 鼓宗 訳 traducción y prólogo: TSUZUMI Shu |
---|