Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык
в статье рассматриваются этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «hээдьэ» при переводе на английский язык. Представлены такие способы перевода как транслитерация аллитерация анафорический и эпифорический повторы. В процессе исследования был применен сравнительно-сопоставительный анализ...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | Russian |
Published: |
TSNS "Interaktiv plus"
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | https://interactive-plus.ru/article/4693/discussion_platform |
id |
ftjinteractivepl:oai:interactive-plus.ru:article/4693 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftjinteractivepl:oai:interactive-plus.ru:article/4693 2023-05-15T18:47:46+02:00 Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык Слепцова Маргарита Айдаровна Петрова Александра Павловна 2014-11-19 text/html https://interactive-plus.ru/article/4693/discussion_platform ru rus TSNS "Interaktiv plus" LLC info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-906626-51-6 https://interactive-plus.ru/e-articles/study-6/study-6-4693.pdf cc-by info:eu-repo/semantics/openAccess CC-BY Научное сообщество студентов № 116-118 хороводный танец «hээдьэ» эвены запевала аллитерация ритм text info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2014 ftjinteractivepl 2017-09-12T13:08:23Z в статье рассматриваются этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «hээдьэ» при переводе на английский язык. Представлены такие способы перевода как транслитерация аллитерация анафорический и эпифорический повторы. В процессе исследования был применен сравнительно-сопоставительный анализ и перевод. В заключение автор отмечает важность знания этнокультурных особенностей народа при переводе трудов национального творчества на иной язык. Article in Journal/Newspaper эвены Interactive Plus (E-Journal) |
institution |
Open Polar |
collection |
Interactive Plus (E-Journal) |
op_collection_id |
ftjinteractivepl |
language |
Russian |
topic |
хороводный танец «hээдьэ» эвены запевала аллитерация ритм |
spellingShingle |
хороводный танец «hээдьэ» эвены запевала аллитерация ритм Слепцова Маргарита Айдаровна Петрова Александра Павловна Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык |
topic_facet |
хороводный танец «hээдьэ» эвены запевала аллитерация ритм |
description |
в статье рассматриваются этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «hээдьэ» при переводе на английский язык. Представлены такие способы перевода как транслитерация аллитерация анафорический и эпифорический повторы. В процессе исследования был применен сравнительно-сопоставительный анализ и перевод. В заключение автор отмечает важность знания этнокультурных особенностей народа при переводе трудов национального творчества на иной язык. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Слепцова Маргарита Айдаровна Петрова Александра Павловна |
author_facet |
Слепцова Маргарита Айдаровна Петрова Александра Павловна |
author_sort |
Слепцова Маргарита Айдаровна |
title |
Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык |
title_short |
Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык |
title_full |
Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык |
title_fullStr |
Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык |
title_full_unstemmed |
Этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «Hээдьэ» при переводе на английский язык |
title_sort |
этнокультурные особенности эвенской хороводной песни «hээдьэ» при переводе на английский язык |
publisher |
TSNS "Interaktiv plus" |
publishDate |
2014 |
url |
https://interactive-plus.ru/article/4693/discussion_platform |
genre |
эвены |
genre_facet |
эвены |
op_source |
Научное сообщество студентов № 116-118 |
op_relation |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-906626-51-6 https://interactive-plus.ru/e-articles/study-6/study-6-4693.pdf |
op_rights |
cc-by info:eu-repo/semantics/openAccess |
op_rightsnorm |
CC-BY |
_version_ |
1766239812971397120 |