Creating Multilingual Electronic Resources as one of the Trends of Library Activities in Multicultural Environment

The article discusses the activities of modern libraries as memory institutions aimed to support multilingualism in cyberspace. The author characterizes electronic libraries and collections in national languages created by central libraries of subjects of the Russian Federation. Over the past few ye...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Bibliotekovedenie [Library and Information Science (Russia)]
Main Authors: Irene Chadnova V., Ирина Чаднова Васильевна
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Russian
Published: Russian State Library 2018
Subjects:
Online Access:https://bibliotekovedenie.rsl.ru/jour/article/view/685
https://doi.org/10.25281/0869-608X-2018-67-4-375-382
Description
Summary:The article discusses the activities of modern libraries as memory institutions aimed to support multilingualism in cyberspace. The author characterizes electronic libraries and collections in national languages created by central libraries of subjects of the Russian Federation. Over the past few years libraries have stepped up work on the development of multilingualism on the Internet, creating electronic libraries in the languages of the peoples of Russia (besides Russian) and providing free access to them on their websites. National libraries of the constituent entities of the Russian Federation play a leading role in this process, striving to create more and more electronic resources in their national languages (including Russian), with the support of state authorities at the regional and local levels, as well as international organizations. They have created such electronic libraries and collections as “Electronic library of the authors of Karelia”; “Finno-Ugric libraries of Russia”; “Bashkirika”; “National electronic libraries” of the Udmurt Republic, the Republic of Adygea and Komi Republic; “Electronic collection of books in languages of Erzya and Moksha” created by the Pushkin National Library of the Republic of Mordovia; Tatar electronic library; Electronic collection “Literary palette of the Chuvash Republic — 100 books for reading”; and Electronic library of the Republic of Sakha (Yakutia). Mainly the collections include electronic copies of publications that are not subject to copyright; however, there are works of modern authors as well. Electronic collections in national languages of regional libraries are few, among them there are such collections as “Indigenous ethnic groups of Sakhalin” of the Sakhalin regional universal scientific library and Electronic library “Kola North” of the Murmansk state regional universal scientific library. Thanks to the activities of the Central regional libraries, the presence of languages of the titular ethnic groups, as well as indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East in the Russian segment of the Internet has increased. В статье рассматривается деятельность современных библиотек как институтов памяти по поддержке многоязычия в киберпространстве. Дается характеристика электронных библиотек и коллекций, созданных на национальных языках центральными библиотеками субъектов Российской Федерации. Отмечается, что за последние несколько лет библиотеки активизировали работу по развитию многоязычия в Интернете, создав электронные библиотеки на языках народов России (кроме русского) и предоставив к ним свободный доступ на своих интернет-сайтах. Ведущую роль в этом процессе играют национальные библиотеки (НБ) субъектов Российской Федерации, стремящиеся создавать все больше электронных ресурсов на своих государственных языках (в том числе русском), при поддержке органов государственной власти на региональном и местном уровнях, а также международных организаций. Ими созданы такие электронные библиотеки и коллекции, как «Электронная библиотека авторов Карелии»; «Финно-угорские библиотеки России»; «Башкирика»; «Национальные электронные библиотеки» Удмуртской Республики, Республик Адыгея и Коми; «Электронная коллекция книг на языках эрзя и мокша» НБ им. А.С. Пушкина Республики Мордовия; Татарская электронная библиотека; электронная коллекция «Литературная палитра Чувашии — 100 книг для прочтения»; Электронная библиотека НБ Республики Саха (Якутия). В основном в коллекции включаются электронные копии изданий, не являющихся объектами авторского права, есть и произведения современных авторов. Электронные коллекции на национальных языках областных и краевых библиотек немногочисленны, среди них такие коллекции, как «Коренные этносы Сахалина» Сахалинской областной универсальной научной библиотеки (ОУНБ); электронная библиотека «Кольский Север» Мурманской государственной ОУНБ. Благодаря деятельности центральных региональных библиотек увеличилось присутствие языков титульных этносов, а также коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в российском сегменте Интернета.