Mehrsprachige Erziehung- mehr Vorteile als Nachteile?

Jako temat mojej pracy wybrałam wielojęzyczne wychowanie dzieci. Chcę rozważyć pozytywne oraz negatywne strony takiego wychowania, jak również zobrazować szanse, jakie dziecko dzięki temu uzyskuje oraz ryzyka, z jakimi muszą zmierzyć się rodzice decydujący się na dwujęzyczne wychowanie. Omawiany tem...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gawron, Nadine
Format: Other/Unknown Material
Language:German
Subjects:
Online Access:https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/238264
Description
Summary:Jako temat mojej pracy wybrałam wielojęzyczne wychowanie dzieci. Chcę rozważyć pozytywne oraz negatywne strony takiego wychowania, jak również zobrazować szanse, jakie dziecko dzięki temu uzyskuje oraz ryzyka, z jakimi muszą zmierzyć się rodzice decydujący się na dwujęzyczne wychowanie. Omawiany temat jest mi bardzo bliski, gdyż sama doświadczyłam właśnie takiego modelu wychowania wraz z jego pozytywnymi jak i negatywnymi aspektami. Jak w każdej dziedzinie, także i w tej można spotkać się z różnymi opiniami. Znajdą się zarówno zwolennicy jak i przeciwnicy. Ja definitywnie popieram wielojęzyczne wychowanie, ponieważ doznałam szeregu udogodnień i szans właśnie dzięki biegłej znajomości dwóch języków. Negatywy były przy tym tak nieliczne, że nie odcisnęły one większego piętna w moim życiu.W mojej pracy chcę oprzeć się jednak nie na moich własnych doświadczeniach, lecz obiektywnie rozważyć temat, bazując na naukowych badaniach i opiniach osób, które od wielu lat zajmują się dwujęzycznością lub też mają doświadczenie w tej dziedzinie, gdyż sami dwujęzycznie wychowali swoje dzieci.Na samym początku chcę wyjaśnić kilka definicji, które posłużą mi w dalszych rozważaniach. Przede wszystkim spróbuję opisać co to dwujęzyczność. W drugim rozdziale zajmę się wychowaniem. Odpowiem między innymi na pytania: Z jakimi typami dwujęzyczności można się spotkać oraz co popycha rodziców do wyboru takiego modelu wychowania? W dalszych częściach rozważę zalety oraz wady i w końcu wyciągnę wnioski z moich rozważańMam nadzieję że lektura mojej pracy rzuci pozytywne światło na wielojęzyczne wychowanie oraz zachęci rodziców do wyboru właśnie takiego modelu, co sprawi, że dadzą oni swoim dzieciom kapitał na przyszłość. For the topic of my thesis I have chosen the bilingual upbringing. I want to consider the advantages which are given to children and the disadvantages and risks which parents have to deal with when deciding to raise they offspring bilingual. I can closely relate to this topic since I was raised in the same model and experienced both advantages as well as disadvantages of a bilingual upbringing. Like in every field, also in this aspect there are both supporters and opponents. I definitely find myself numbered among the proponents because of the numerous chances I was given, thanks to the ability to speak two languages nativelike. That is why I have always seen my bilingualism as a great gift. In my thesis, however, I do not want to base on my own experiences but rather showcase the findings of people who have spent a great deal of time considering this topic. I would also like to present some examples of people, who have a lot of expertise in this field thanks to bringing up their own children multilingually. In the first paragraph I would like to give some definitions, which I am going to base on later in my reflections. First of all, I am going to describe what multilingualism actually is. Then I will concentrate on the upbringing itself and try to answer some questions like e.g. what types of bilingual upbringing exist and what is the reason for parents to choose this model. Then I want to present the advantages and disadvantages of a bilingual upbringing. Finally I will summarise my reflection on this topic. I hope that my thesis will present multilingualism in a positive way and by reading it more parents will feel encouraged to raise their children bilingual, giving them this big chance for the future. Zum Thema meiner Arbeit habe ich die Mehrsprachige Erziehung gewählt. Ich möchte mich mit den Vorteilen auseinandersetzen, die dadurch einem Kind geboten werden, aber auch mit den Nachteilen und Risiken, die Eltern eingehen, wenn sie beschließen, in mehr als einer Sprache mit ihrem Kind zu kommunizieren. Das besprochene Thema steht mir persönlich sehr nah, weil ich selbst erfahren habe, wie es ist, mehrsprachig aufgezogen zu werden und beides- positive sowie negative Erfahrungen gemacht habe. Wie in jedem Bereich gibt es auch auf diesem Gebiet sowohl Befürworter als auch Gegner. Ich gehöre definitiv zu den Anhängern, da ich sehr viele Nutzen für mich gezogen habe und mir neue Möglichkeiten geboten wurden nur dank der Kenntnis zweier Sprachen auch einem muttersprachlichen Niveau. Die Nachteile sind dabei so gering, dass sie sich in meinem Leben kaum bemerkbar machen. Die Mehrsprachige Erziehung habe ich daher immer als ein Geschenk betrachtet.In meiner Arbeit möchte ich mich jedoch nicht auf meine eigenen Erfahrungen stützen, sondern mich objektiv mit dem Thema befassen und auf wissenschaftlichen Befunden basieren, sowie einige Beispiele von Personen nennen, die sich mit der Mehrsprachigkeit schon länger auseinandersetzen. Dazu zählen sowohl Sprachwissenschaftler als auch Eltern, die eigene Erfahrungen sammeln konnten, weil sie selbst ihre Kinder mehrsprachig erzogen haben.Zu Beginn möchte ich in meiner Arbeit einige Begriffe erläutern, auf die ich mich später beziehen werde. Ich versuche vor allem die Mehrsprachigkeit zu definieren. Im Zweiten Kapitel geht es um die Erziehung. Was ist der Anstoß für eine mehrsprachige Erziehung? Welche Typen gibt es, welche Ratschläge sollte man beachten damit man Erfolge erzielt? Auf diese Fragen werde ich im zweiten Kapitel eingehen. In weiteren Teilen werde ich die Vorteile und Nachteile besprechen und schließlich ein Fazit ziehen. Ich hoffe, dass durch die Lektüre meiner Arbeit, andere die mehrsprachige Erziehung positiv betrachten werden und in Zukunft ihren Kindern diese enorme Chance bieten.