A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation
International audience Curved against the hull of a peterhead (PS Guelph 2020), a slender volume of 19 poems that “wrestle with colonialism and racial violence while also reflecting a rich sensory imagery” (Partridge 2020a) was released in January 2020. By May of that year, this first book by prize-...
Published in: | Meta: Journal des traducteurs |
---|---|
Main Authors: | , |
Other Authors: | , , |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
HAL CCSD
2022
|
Subjects: | |
Online Access: | https://hal.science/hal-04051980 https://doi.org/10.7202/1096258ar |
_version_ | 1821559861882650624 |
---|---|
author | Henitiuk, Valerie Mahieu, Marc-Antoine |
author2 | Concordia University of Edmonton Langues et civilisations à tradition orale (LACITO) Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3-Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) |
author_facet | Henitiuk, Valerie Mahieu, Marc-Antoine |
author_sort | Henitiuk, Valerie |
collection | Inalco (Institut National des Langues et Civilisations Orientales): HAL |
container_issue | 2 |
container_start_page | 321 |
container_title | Meta: Journal des traducteurs |
container_volume | 67 |
description | International audience Curved against the hull of a peterhead (PS Guelph 2020), a slender volume of 19 poems that “wrestle with colonialism and racial violence while also reflecting a rich sensory imagery” (Partridge 2020a) was released in January 2020. By May of that year, this first book by prize-winning short-story writer, artist and spoken word poet Taqralik Partridge already figured in a list of “six Inuit literature greats” deemed essential reading. Although Partridge composed all of these poems in English, three translated versions are provided alongside their originals in curved against. The present article focuses on the two poems accompanied by Inuktitut versions, translated by Ida Saunders and Looee Arreak respectively, with a view to engaging with Partridge’s work from the perspective of eco-translation. The language related to nature – how it is employed and especially how it is translated – proves relevant to the discussion, as does the act of translation, which highlights the inter-relatedness critical to survival, literally and metaphorically speaking, for Inuit and non-Inuit alike. |
format | Article in Journal/Newspaper |
genre | inuit inuktitut |
genre_facet | inuit inuktitut |
geographic | Ida Saunders |
geographic_facet | Ida Saunders |
id | ftinalco:oai:HAL:hal-04051980v1 |
institution | Open Polar |
language | English |
long_lat | ENVELOPE(170.483,170.483,-83.583,-83.583) ENVELOPE(-45.316,-45.316,-60.700,-60.700) |
op_collection_id | ftinalco |
op_doi | https://doi.org/10.7202/1096258ar |
op_relation | info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.7202/1096258ar hal-04051980 https://hal.science/hal-04051980 doi:10.7202/1096258ar |
op_source | ISSN: 0026-0452 EISSN: 1492-1421 Meta : journal des traducteurs https://hal.science/hal-04051980 Meta : journal des traducteurs, 2022, 67 (2), pp.321. ⟨10.7202/1096258ar⟩ |
publishDate | 2022 |
publisher | HAL CCSD |
record_format | openpolar |
spelling | ftinalco:oai:HAL:hal-04051980v1 2025-01-16T22:43:07+00:00 A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation Henitiuk, Valerie Mahieu, Marc-Antoine Concordia University of Edmonton Langues et civilisations à tradition orale (LACITO) Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3-Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) 2022 https://hal.science/hal-04051980 https://doi.org/10.7202/1096258ar en eng HAL CCSD Presses Universitaires de Montreal info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.7202/1096258ar hal-04051980 https://hal.science/hal-04051980 doi:10.7202/1096258ar ISSN: 0026-0452 EISSN: 1492-1421 Meta : journal des traducteurs https://hal.science/hal-04051980 Meta : journal des traducteurs, 2022, 67 (2), pp.321. ⟨10.7202/1096258ar⟩ literary translation Inuit Inuktitut Taqralik Partridge eco-translation [SHS]Humanities and Social Sciences info:eu-repo/semantics/article Journal articles 2022 ftinalco https://doi.org/10.7202/1096258ar 2024-04-04T17:18:05Z International audience Curved against the hull of a peterhead (PS Guelph 2020), a slender volume of 19 poems that “wrestle with colonialism and racial violence while also reflecting a rich sensory imagery” (Partridge 2020a) was released in January 2020. By May of that year, this first book by prize-winning short-story writer, artist and spoken word poet Taqralik Partridge already figured in a list of “six Inuit literature greats” deemed essential reading. Although Partridge composed all of these poems in English, three translated versions are provided alongside their originals in curved against. The present article focuses on the two poems accompanied by Inuktitut versions, translated by Ida Saunders and Looee Arreak respectively, with a view to engaging with Partridge’s work from the perspective of eco-translation. The language related to nature – how it is employed and especially how it is translated – proves relevant to the discussion, as does the act of translation, which highlights the inter-relatedness critical to survival, literally and metaphorically speaking, for Inuit and non-Inuit alike. Article in Journal/Newspaper inuit inuktitut Inalco (Institut National des Langues et Civilisations Orientales): HAL Ida ENVELOPE(170.483,170.483,-83.583,-83.583) Saunders ENVELOPE(-45.316,-45.316,-60.700,-60.700) Meta: Journal des traducteurs 67 2 321 |
spellingShingle | literary translation Inuit Inuktitut Taqralik Partridge eco-translation [SHS]Humanities and Social Sciences Henitiuk, Valerie Mahieu, Marc-Antoine A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation |
title | A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation |
title_full | A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation |
title_fullStr | A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation |
title_full_unstemmed | A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation |
title_short | A healing curve: The poetry of Taqralik Partridge in Inuktitut translation |
title_sort | healing curve: the poetry of taqralik partridge in inuktitut translation |
topic | literary translation Inuit Inuktitut Taqralik Partridge eco-translation [SHS]Humanities and Social Sciences |
topic_facet | literary translation Inuit Inuktitut Taqralik Partridge eco-translation [SHS]Humanities and Social Sciences |
url | https://hal.science/hal-04051980 https://doi.org/10.7202/1096258ar |