ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA

U članku je obrađen 21 naziv za kukce i nekoliko oblika koji su u najužoj svezi s njima (npr. med, žalac). Iz opsežnijeg korpusa od preko osam tisuća oblika (istraživanja su obavljena u više navrata, posljednje provjere i nadopune 2011. godine i to u svim mjestima gdje se i danas govori istrorumunjs...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Filipi, Goran; Sveučilište u Puli, Pula, Hrvatska; gfilipi@unipu.hr
Format: Text
Language:Croatian
Published: University of Zadar 2012
Subjects:
Online Access:http://hrcak.srce.hr/79313
http://hrcak.srce.hr/file/117870
id fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:79313
record_format openpolar
spelling fthrcak:oai:hrcak.srce.hr:79313 2023-05-15T18:13:36+02:00 ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA ENTOMONIMI ISTRORUMENI D'ORIGINE NOSTRANA Filipi, Goran; Sveučilište u Puli, Pula, Hrvatska; gfilipi@unipu.hr 2012-03-08 pdf http://hrcak.srce.hr/79313 http://hrcak.srce.hr/file/117870 hr hrv University of Zadar http://hrcak.srce.hr/79313 http://hrcak.srce.hr/file/117870 Full-text papers can be used for personal or educational purposes only. Authors' and publisher's copyrights must be acknowledged. Annual subscription for printed issues send to: Sveučilište u Zadru, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Obala kralja Petra Krešimira IV, 2, 23000 Zadar, Hrvatska / Croatia. Tel. +385-(0)23-200-503. Croatica et Slavica Iadertina (jlisac@unizd.hr); Vol.7/1 No.7. čakavski dijalektologija entomonimi etimologija Istra istrorumunjski ciacavo dialettologi etimologia Istria istrorumeno text 2012 fthrcak 2012-10-27T17:44:52Z U članku je obrađen 21 naziv za kukce i nekoliko oblika koji su u najužoj svezi s njima (npr. med, žalac). Iz opsežnijeg korpusa od preko osam tisuća oblika (istraživanja su obavljena u više navrata, posljednje provjere i nadopune 2011. godine i to u svim mjestima gdje se i danas govori istrorumunjski: Žejane, Šušnjevica, Nova Vas, Jesenovik, Letaj, Brdo, Škabići, Trkovci, Zankovci, Miheli, Kostrčan) koji smo sami prikupili, a ne sadrži samo entomonime. Za ovaj smo članak napravili samo izbor domaćih, izvornih entomonima. Ukoliko se uz domaće nazive u pojedinim istrorumunjskim selima rabe i posuđeni oblici i oni su u ovom članku obrađeni do krajnjih etimona. U odnosu na cjelokupan korpus domaćih je oblika poprilici jedna trećina. Uz svaki se entomonim zabilježen na terenu dosljedno navode i oblici iz literature (svih istrorumunjskih rječnika i glosara koji su nam na raspolaganju). Svaki se istrorumunjski entomonim uspoređuje sa sličnima u preostala tri povijesna rumunjska dijalekta (dačkorumunjski, arumunjski i meglenorumunjski). Na kraju etimologijskog članka daje se krajnji etimon. Nel presente lavoro viene elaborata una parte della terminologia degli insetti. I vocaboli sono stati raccolti durante le interviste per l'IrLA con le verifiche successive. Nel saggio sono stati elaborati 21 entomonimi istrorumeni d'origine nostrana. Nell'entomonimia istrorumena prevalgono le forme prestate dagli idiomi ciacavi (anche questi termini, se sinonimi di quelli trattati, sono stati elaborati in questo lavoro). Le forme nostrane non superano un terzo del materiale raccolto (forme ibride comprese). Da evidenziare che abbiamo interpretato piuttosto come nostrani anche alcuni termini presenti in tutti i dialetti rumeni, nonostante corrispondano perfettamente alle forme rispettive ciacave (p. es. roj, roji se – ciacavo: roj, rojiti se). Accanto alle forme raccolte si riportano anche quelle segnate nei repertori istrorumeni da Maiorescu a Kovačec. Le voci appartenenti al corpus rumeno, si paragonano regolarmente con le forme degli altri tre dialetti rumeni (dacorumeno, arumeno e meglenorumeno) fino ad arrivare alla proposta etimologica. Alla fine del lavoro troviamo due indici: quello delle forme latine e quello delle forme istrorumene raccolte. Text sami Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia
institution Open Polar
collection Hrčak - Portal of scientific journals of Croatia
op_collection_id fthrcak
language Croatian
topic čakavski
dijalektologija
entomonimi
etimologija
Istra
istrorumunjski
ciacavo
dialettologi
etimologia
Istria
istrorumeno
spellingShingle čakavski
dijalektologija
entomonimi
etimologija
Istra
istrorumunjski
ciacavo
dialettologi
etimologia
Istria
istrorumeno
Filipi, Goran; Sveučilište u Puli, Pula, Hrvatska; gfilipi@unipu.hr
ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA
topic_facet čakavski
dijalektologija
entomonimi
etimologija
Istra
istrorumunjski
ciacavo
dialettologi
etimologia
Istria
istrorumeno
description U članku je obrađen 21 naziv za kukce i nekoliko oblika koji su u najužoj svezi s njima (npr. med, žalac). Iz opsežnijeg korpusa od preko osam tisuća oblika (istraživanja su obavljena u više navrata, posljednje provjere i nadopune 2011. godine i to u svim mjestima gdje se i danas govori istrorumunjski: Žejane, Šušnjevica, Nova Vas, Jesenovik, Letaj, Brdo, Škabići, Trkovci, Zankovci, Miheli, Kostrčan) koji smo sami prikupili, a ne sadrži samo entomonime. Za ovaj smo članak napravili samo izbor domaćih, izvornih entomonima. Ukoliko se uz domaće nazive u pojedinim istrorumunjskim selima rabe i posuđeni oblici i oni su u ovom članku obrađeni do krajnjih etimona. U odnosu na cjelokupan korpus domaćih je oblika poprilici jedna trećina. Uz svaki se entomonim zabilježen na terenu dosljedno navode i oblici iz literature (svih istrorumunjskih rječnika i glosara koji su nam na raspolaganju). Svaki se istrorumunjski entomonim uspoređuje sa sličnima u preostala tri povijesna rumunjska dijalekta (dačkorumunjski, arumunjski i meglenorumunjski). Na kraju etimologijskog članka daje se krajnji etimon. Nel presente lavoro viene elaborata una parte della terminologia degli insetti. I vocaboli sono stati raccolti durante le interviste per l'IrLA con le verifiche successive. Nel saggio sono stati elaborati 21 entomonimi istrorumeni d'origine nostrana. Nell'entomonimia istrorumena prevalgono le forme prestate dagli idiomi ciacavi (anche questi termini, se sinonimi di quelli trattati, sono stati elaborati in questo lavoro). Le forme nostrane non superano un terzo del materiale raccolto (forme ibride comprese). Da evidenziare che abbiamo interpretato piuttosto come nostrani anche alcuni termini presenti in tutti i dialetti rumeni, nonostante corrispondano perfettamente alle forme rispettive ciacave (p. es. roj, roji se – ciacavo: roj, rojiti se). Accanto alle forme raccolte si riportano anche quelle segnate nei repertori istrorumeni da Maiorescu a Kovačec. Le voci appartenenti al corpus rumeno, si paragonano regolarmente con le forme degli altri tre dialetti rumeni (dacorumeno, arumeno e meglenorumeno) fino ad arrivare alla proposta etimologica. Alla fine del lavoro troviamo due indici: quello delle forme latine e quello delle forme istrorumene raccolte.
format Text
author Filipi, Goran; Sveučilište u Puli, Pula, Hrvatska; gfilipi@unipu.hr
author_facet Filipi, Goran; Sveučilište u Puli, Pula, Hrvatska; gfilipi@unipu.hr
author_sort Filipi, Goran; Sveučilište u Puli, Pula, Hrvatska; gfilipi@unipu.hr
title ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA
title_short ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA
title_full ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA
title_fullStr ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA
title_full_unstemmed ISTRORUMUNJSKI ENTOMONIMI DOMAĆEG PODRIJETLA
title_sort istrorumunjski entomonimi domaćeg podrijetla
publisher University of Zadar
publishDate 2012
url http://hrcak.srce.hr/79313
http://hrcak.srce.hr/file/117870
genre sami
genre_facet sami
op_source Croatica et Slavica Iadertina (jlisac@unizd.hr); Vol.7/1 No.7.
op_relation http://hrcak.srce.hr/79313
http://hrcak.srce.hr/file/117870
op_rights Full-text papers can be used for personal or educational purposes only. Authors' and publisher's copyrights must be acknowledged. Annual subscription for printed issues send to: Sveučilište u Zadru, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Obala kralja Petra Krešimira IV, 2, 23000 Zadar, Hrvatska / Croatia. Tel. +385-(0)23-200-503.
_version_ 1766186183603257344