Prvih deset godina njemačko-hrvatskih pravničkih simpozija u Splitu

Autor iznosi kronologiju ideje o održavanju hrvatsko-njemačkih pravničkih simpozija s temama važnima za pravničke profesije obiju zemalja, kojoj je bio inicijatorom u proljeće 1996., i njena ostvarenja tijekom prvih deset simpozija. Zahvaljujući ponajprije okolnosti da je ideja naišla na podršku zag...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pokrovac, Zoran
Format: Text
Language:Croatian
Published: Faculty of law University of Split; zbornikradova@pravst.hr 2007
Subjects:
Online Access:http://hrcak.srce.hr/31518
http://hrcak.srce.hr/file/50000
Description
Summary:Autor iznosi kronologiju ideje o održavanju hrvatsko-njemačkih pravničkih simpozija s temama važnima za pravničke profesije obiju zemalja, kojoj je bio inicijatorom u proljeće 1996., i njena ostvarenja tijekom prvih deset simpozija. Zahvaljujući ponajprije okolnosti da je ideja naišla na podršku zagrebačkog ureda Zaklade Friedrich Ebert (Bonn), moglo se krenuti u pripremu prvog simpozija. Udruživanjem Deutsch-Kroatische Juristenvereinigung e. V. (Njemačko-hrvatsko pravničko udruženje, registrirana udruga) iz Frankfurta na Majni i Pravnog fakulteta Sveučilišta u Splitu, kao suorganizatora, od samog početka osigurana je i potrebna znanstvena i stručna podloga za održavanje simpozija na željenoj razini. Ideja o hrvatsko-njemačkim pravničkim simpozijima polazila je od spoznaje da je 1990. godine započeta i do 1996. velikim djelom provedena reforma hrvatskog pravnog sustava dovela do značajne recepcije prava s njemačkog govornog područja, posebice prava SR Njemačke. Ali proces novog oblikovanja cjelokupnog pravnog sistema ne može biti zaključen donošenjem novih zakona, već zapravo time tek počinje. Stoga je nužna intenzivna razmjena iskustava između pravnika iz zemalja uključenih u proces recepcije, kako bi se omogućilo posredovanje potrebnog pravničkog i praktičnog know-how-a koji ide dalje od teksta zakona. Od samog početka simpoziji nisu bili jednosmjerne ulice. Oni su značajno doprinijeli i da se raširi poznavanje hrvatskog suvremenog prava među pravnicima na njemačkom govornom području. Autor ističe da su podrška i zahvalnost brojnih sudionika prvih simpozija opravdali priželjkivanja da se Split učini mjestom tradicionalnog okupljanja pravnika s njemačkog i hrvatskog govornog područja u posljednjem tjednu travnja svake godine. Stotine pravoznanstvenika, sudaca, odvjetnika, pravnika iz gospodarstva, poreznih savjetnika, revizora, javnih bilježnika, studenata prava itd. iz Austrije, Bosne i Hercegovine, Njemačke, Slovenije i Hrvatske sudjelovalo je u dosadašnjim simpozijima. Od petoga simpozija nadalje svi su simpoziji redovito uključivati i EU-pravnu dimenziju tematizirane problematike. Kako se prvih devet simpozija nisu samo bavili raznim aspektima transfera njemačkog i prava Europske unije u Hrvatsku, već su na izvjestan način i sami postali dio tog procesa, to je jubilarni, deseti simpozij posvećen upravo temi Transfer prava. Problemi transfera prava između EU, Hrvatske i Njemačke na području privatnog i javnog prava (Split, 27.-28. travnja 2006.), te ju je osvijetlio ne samo s općeg teorijskopravnog stajališta i stajališta teorija pojedinih pravnih disciplina, već se bavio i iskustvom pojedinaca i institucija koje su u transferu prava imali odn. imaju veliku ulogu. The author presents the chronology of the idea of holding of the Croatian-German legal symposiums with important topics for legal professions of both countries. This was initiated in the Spring of 1996 and has been developed over the first 10 symposiums. Thanks to, first of all, the idea being supported by the Zagreb office of the Friedrich Ebert Foundation (Bonn), it was possible to start preparing the first symposium. From the very beginning, the collaboration between the Deutsch-Kroatische Juristenvereinigung (German-Croatian legal society, registered association) from Frankfurt on Main and the Faculty of Law of the University of Split as co-organiser, secured the necessary scientific and expert foundations for holding symposiums at the desired level. The idea of the Croatian-German legal symposium emerged from the realisationb that from 1990 to 1996 the reforms to Croatian legal system had brought about an important reception of law from the German speaking region, particulary of law from the Federal Republic of Germany. However, the process of the new shaping of the entire legal system cannot be complete by the introduction of new laws but rather, it has thereby just begun. Therefore, intensive excgange of experience among lawyers from countries included in the process of reception is necessary to make possible the mediation of necessary legal and practical know-how which goes beyond the wording of law. From the begining, the symposiums were not one-way streets. The considerably contributed to spreading knowledge of the contemporary Croatian legal system among German speaking lawyers. The author emphasies that the support and gratefulness of the numerous participants of the first symposiums have justified the desite that Split be the place for the traditional gathering of German and Croatian speaking lawyers in the last week of April every year. Hundreds of legal experts, judges, lawyers, bussines lawyers, taxation advisors, auditors, notaries, students of law and so on from Austria, Bosnia and Herzegovina, Germany, Slovenia and Croatia have participated in the symposiums up to date. From the fifth symposium onwards, all the symposiums have regulary included the EU legal dimension of the problem area topic. At the first 10 sympisiums have not simply dealt with various aspects of the transfer of German and European Union Law in Croatia, but rather have already in some way themselves become a part of that process, the jubilee tenth symposium is actually dedicated to the topis, Transfer of Law. Problems of the transfer of law between the EU, Croatia and Germany in the area of private and public law (Split, 27-28. April 2006.). It has enlightened this topic, not only from general theoretical legal viewpoints and theoretical viewpooints of certain legal disciplines but rather has dealt with the experiences of individuals and of institutions which, in the transfer of law had, that is, have an important role.