A propos du basque *(H)IL
Nowadays we are quite sure that the original Basque had the unique form (h)il for both senses of 'moon', 'month', and for those of 'darkness' and 'death'. The root *il, which is really ancient, can be found in non-Indoeuropean languages geographically remote f...
Published in: | Fontes Linguae Vasconum |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | French |
Published: |
Gobierno de Navarra. Departamento de Cultura y Deporte Dirección General de Cultura-Institución Príncipe de Viana
1989
|
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408 https://doi.org/10.35462/flv53.4 |
id |
ftgovnavarraojs:oai:ojs.gnavarra:article/3408 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftgovnavarraojs:oai:ojs.gnavarra:article/3408 2024-05-19T07:48:04+00:00 A propos du basque *(H)IL Morvan, Michel 1989-07-31 application/pdf https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408 https://doi.org/10.35462/flv53.4 fra fre Gobierno de Navarra. Departamento de Cultura y Deporte Dirección General de Cultura-Institución Príncipe de Viana https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408/2279 https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408 doi:10.35462/flv53.4 Derechos de autor 1989 Michel Morvan https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Fontes Linguae Vasconum; No 53 (1989): Fontes Linguae Vasconum; 45-48 Fontes Linguae Vasconum; Núm. 53 (1989): Fontes Linguae Vasconum; 45-48 Fontes Linguae Vasconum; zk: 53 (1989): Fontes Linguae Vasconum; 45-48 2530-5832 0046-435X info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer reviewed article Artículo evaluado por pares-doble ciego Itsu bikoitzeko sistemaren bidez adituek ebaluatutako artikulua 1989 ftgovnavarraojs https://doi.org/10.35462/flv53.4 2024-05-02T16:58:42Z Nowadays we are quite sure that the original Basque had the unique form (h)il for both senses of 'moon', 'month', and for those of 'darkness' and 'death'. The root *il, which is really ancient, can be found in non-Indoeuropean languages geographically remote from Basque (Maya, Samoyedo, Yukaguir, Chukche, etc. Now it is time to return to long-range comparsions which are nowadays often looked upon with mistrust. So, next to ,*il the forro kaw 'moon, month' which Bouda had drawn attention to for Huave and which was likened to forros found in the Urals is also found. It gave the impression that Basque consists of diverse substratae (principally 2) but until now the northern Eurasian substratum and that of Siberia, in part, which extends to the Ameridian languages have been neglected. Actualmente, tenemos ya la certeza de que el protovasco tenía la forma única (h)il para ambos conceptos de «luna, mes», el de las «tinieblas» y el de la «muerte». Se puede encontrar la raíz *il, realmente antigua, en lenguas no indoeuropeas geográficamente alejadas del vasco (maya, samoyedo, yukaguir, chukche, etc.). Ya es hora de volver a las comparaciones «long-range», que a menudo se les mira con desconfianza en la actualidad. Así, al lado de *il, se puede encontrar también la forma kaw «luna, mes», que Bouda había señalado para el huave, que comparaba con formas uralianas. Esta forma se podría comparar, a su vez, con el vasco gau, noche. Daba la impresión que el vasco consta de diversos substratos (principalmente dos), pero se ha descuidado hasta ahora el substrato de Euroasia del Norte y de Siberia que, en parte, se extiende hasta las lenguas ameridianas. Ziur badakigu orain lehen-euskarak (h)il forma bakarra zuela «ilargi, hilabete» esaldi berarekin adierazteko, «ilundura» eta «heriotza» edukinarekin alegia. Geografiaz euskaragandik os~ urruti dauden hizkuntza ez-indoeuropearretan (maia, samoiar, yukagir eta chukche, adibidez) aurki daiteke *il, erro benetan zaharra. Gaur egun maiz aski mesfiantxaz hartu ohi diren ... Article in Journal/Newspaper samoyed* Siberia Revistas del Gobierno de Navarra Fontes Linguae Vasconum 53 45 48 |
institution |
Open Polar |
collection |
Revistas del Gobierno de Navarra |
op_collection_id |
ftgovnavarraojs |
language |
French |
description |
Nowadays we are quite sure that the original Basque had the unique form (h)il for both senses of 'moon', 'month', and for those of 'darkness' and 'death'. The root *il, which is really ancient, can be found in non-Indoeuropean languages geographically remote from Basque (Maya, Samoyedo, Yukaguir, Chukche, etc. Now it is time to return to long-range comparsions which are nowadays often looked upon with mistrust. So, next to ,*il the forro kaw 'moon, month' which Bouda had drawn attention to for Huave and which was likened to forros found in the Urals is also found. It gave the impression that Basque consists of diverse substratae (principally 2) but until now the northern Eurasian substratum and that of Siberia, in part, which extends to the Ameridian languages have been neglected. Actualmente, tenemos ya la certeza de que el protovasco tenía la forma única (h)il para ambos conceptos de «luna, mes», el de las «tinieblas» y el de la «muerte». Se puede encontrar la raíz *il, realmente antigua, en lenguas no indoeuropeas geográficamente alejadas del vasco (maya, samoyedo, yukaguir, chukche, etc.). Ya es hora de volver a las comparaciones «long-range», que a menudo se les mira con desconfianza en la actualidad. Así, al lado de *il, se puede encontrar también la forma kaw «luna, mes», que Bouda había señalado para el huave, que comparaba con formas uralianas. Esta forma se podría comparar, a su vez, con el vasco gau, noche. Daba la impresión que el vasco consta de diversos substratos (principalmente dos), pero se ha descuidado hasta ahora el substrato de Euroasia del Norte y de Siberia que, en parte, se extiende hasta las lenguas ameridianas. Ziur badakigu orain lehen-euskarak (h)il forma bakarra zuela «ilargi, hilabete» esaldi berarekin adierazteko, «ilundura» eta «heriotza» edukinarekin alegia. Geografiaz euskaragandik os~ urruti dauden hizkuntza ez-indoeuropearretan (maia, samoiar, yukagir eta chukche, adibidez) aurki daiteke *il, erro benetan zaharra. Gaur egun maiz aski mesfiantxaz hartu ohi diren ... |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Morvan, Michel |
spellingShingle |
Morvan, Michel A propos du basque *(H)IL |
author_facet |
Morvan, Michel |
author_sort |
Morvan, Michel |
title |
A propos du basque *(H)IL |
title_short |
A propos du basque *(H)IL |
title_full |
A propos du basque *(H)IL |
title_fullStr |
A propos du basque *(H)IL |
title_full_unstemmed |
A propos du basque *(H)IL |
title_sort |
propos du basque *(h)il |
publisher |
Gobierno de Navarra. Departamento de Cultura y Deporte Dirección General de Cultura-Institución Príncipe de Viana |
publishDate |
1989 |
url |
https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408 https://doi.org/10.35462/flv53.4 |
genre |
samoyed* Siberia |
genre_facet |
samoyed* Siberia |
op_source |
Fontes Linguae Vasconum; No 53 (1989): Fontes Linguae Vasconum; 45-48 Fontes Linguae Vasconum; Núm. 53 (1989): Fontes Linguae Vasconum; 45-48 Fontes Linguae Vasconum; zk: 53 (1989): Fontes Linguae Vasconum; 45-48 2530-5832 0046-435X |
op_relation |
https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408/2279 https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408 doi:10.35462/flv53.4 |
op_rights |
Derechos de autor 1989 Michel Morvan https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
op_doi |
https://doi.org/10.35462/flv53.4 |
container_title |
Fontes Linguae Vasconum |
container_issue |
53 |
container_start_page |
45 |
op_container_end_page |
48 |
_version_ |
1799488561917984768 |