A propos du basque *(H)IL

Nowadays we are quite sure that the original Basque had the unique form (h)il for both senses of 'moon', 'month', and for those of 'darkness' and 'death'. The root *il, which is really ancient, can be found in non-Indoeuropean languages geographically remote f...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Fontes Linguae Vasconum
Main Author: Morvan, Michel
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:French
Published: Gobierno de Navarra. Departamento de Cultura y Deporte Dirección General de Cultura-Institución Príncipe de Viana 1989
Subjects:
Online Access:https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3408
https://doi.org/10.35462/flv53.4
Description
Summary:Nowadays we are quite sure that the original Basque had the unique form (h)il for both senses of 'moon', 'month', and for those of 'darkness' and 'death'. The root *il, which is really ancient, can be found in non-Indoeuropean languages geographically remote from Basque (Maya, Samoyedo, Yukaguir, Chukche, etc. Now it is time to return to long-range comparsions which are nowadays often looked upon with mistrust. So, next to ,*il the forro kaw 'moon, month' which Bouda had drawn attention to for Huave and which was likened to forros found in the Urals is also found. It gave the impression that Basque consists of diverse substratae (principally 2) but until now the northern Eurasian substratum and that of Siberia, in part, which extends to the Ameridian languages have been neglected. Actualmente, tenemos ya la certeza de que el protovasco tenía la forma única (h)il para ambos conceptos de «luna, mes», el de las «tinieblas» y el de la «muerte». Se puede encontrar la raíz *il, realmente antigua, en lenguas no indoeuropeas geográficamente alejadas del vasco (maya, samoyedo, yukaguir, chukche, etc.). Ya es hora de volver a las comparaciones «long-range», que a menudo se les mira con desconfianza en la actualidad. Así, al lado de *il, se puede encontrar también la forma kaw «luna, mes», que Bouda había señalado para el huave, que comparaba con formas uralianas. Esta forma se podría comparar, a su vez, con el vasco gau, noche. Daba la impresión que el vasco consta de diversos substratos (principalmente dos), pero se ha descuidado hasta ahora el substrato de Euroasia del Norte y de Siberia que, en parte, se extiende hasta las lenguas ameridianas. Ziur badakigu orain lehen-euskarak (h)il forma bakarra zuela «ilargi, hilabete» esaldi berarekin adierazteko, «ilundura» eta «heriotza» edukinarekin alegia. Geografiaz euskaragandik os~ urruti dauden hizkuntza ez-indoeuropearretan (maia, samoiar, yukagir eta chukche, adibidez) aurki daiteke *il, erro benetan zaharra. Gaur egun maiz aski mesfiantxaz hartu ohi diren ...