Reconjuguer nos langues dans la pédagogie de la réconciliation au collégial?

Cet article offre une réflexion à la fois micro et macro sur la place des langues dans la pédagogie de la réconciliation au collégial. Nous y traçons un parallèle entre la discrimination systémique envers les membres des Premières Nations et les Inuits sur le territoire québécois et les discours et...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Éducation et francophonie
Main Author: Vaudrin-Charette, Julie
Format: Text
Language:French
Published: Association canadienne d’éducation de langue française 2021
Subjects:
Aun
Online Access:http://id.erudit.org/iderudit/1077009ar
https://doi.org/10.7202/1077009ar
Description
Summary:Cet article offre une réflexion à la fois micro et macro sur la place des langues dans la pédagogie de la réconciliation au collégial. Nous y traçons un parallèle entre la discrimination systémique envers les membres des Premières Nations et les Inuits sur le territoire québécois et les discours et postures entourant la réconciliation dans l’enseignement collégial. Les vulnérabilités, résistances, responsabilités et contributions linguistiques émergeant de rencontres entre Aînées Anishinaabeg et collaborateurs autochtones et francophones dans un collège situé en territoire ancestral non cédé Anishinaabeg sont présentées comme fondements éthiques de notre questionnement. Les résultats proposent des questions clés pour les pédagogues et gestionnaires de collèges. Notre synthèse démontre les possibilités et contraintes d’une pédagogie de réconciliation conjuguée par, pour, avec et envers les langues autochtones en contexte francophone. This article offers both a micro and macro reflection about the place of languages in reconciliation pedagogy at the college level. We draw a parallel between systemic discrimination against First Nations members and the Inuit in Quebec and the narrative and attitudes surrounding reconciliation in college education. The ethical foundations of our study are presented as the vulnerabilities, resistances, responsibilities and linguistic contributions that emerged from meetings between Anishinaabeg Elders and Indigenous and Francophone collaborators at a college located in unceded ancestral Anishinaabeg territory. The results offer key questions for college educators and managers. Our synthesis demonstrates the possibilities and limitations of reconciliation pedagogy designed by, for, with and towards Indigenous languages in a French-speaking context. Este artículo presenta una reflexión micro y macro sobre el lugar de las lenguas en la pedagogía de la reconciliación a nivel colegial. Hemos trazado un paralelo entre la discriminación sistémica hacia los miembros de las Primeras Naciones y los Inuits en el territorio quebequense y los discursos y posturas en torno a la reconciliación en la enseñanza colegial. Las vulnerabilidades, resistencias, responsabilidades y contribuciones lingüísticas que surgieron de los encuentros entre Ancianos Anishnaaabeg y los colaboradores autóctonos y francófonos en un colegio situado en un territorio ancestral aun no cedido de los Anishnaabeg, se presentan como los fundamentos éticos de nuestra reflexión. Los resultados sugieren temas clave para los pedagogos y gestores de colegios. Nuestra síntesis muestra las posibilidades y dificultades de una pedagogía de la reconciliación conjugada por, para, hacia y con las lenguas autóctonas en contexto francófono.