Inupiaq writing and international Inuit relations
Language shift in Alaska threatens to replace Inupiaq, and other indigenous languages, with English unless the conditions that create the shift are reversed. The vitality of West Greenlandic and Inuktitut in the Eastern Arctic can exert a positive influence on the west if Inuit groups share publishe...
Published in: | Études/Inuit/Studies |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Text |
Language: | English |
Published: |
Association Inuksiutiit Katimajiit Inc.
2005
|
Subjects: | |
Online Access: | http://id.erudit.org/iderudit/013942ar https://doi.org/10.7202/013942ar |
id |
fterudit:oai:erudit.org:013942ar |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fterudit:oai:erudit.org:013942ar 2023-05-15T15:05:37+02:00 Inupiaq writing and international Inuit relations Kaplan, Lawrence 2005 http://id.erudit.org/iderudit/013942ar https://doi.org/10.7202/013942ar en eng Association Inuksiutiit Katimajiit Inc. Centre interuniversitaire d'études et de recherches autochtones (CIÉRA) Érudit Études/Inuit/Studies vol. 29 no. 1-2 (2005) Tous droits réservés © La revue Études/Inuit/Studies, 2005 text 2005 fterudit https://doi.org/10.7202/013942ar 2013-03-29T12:23:53Z Language shift in Alaska threatens to replace Inupiaq, and other indigenous languages, with English unless the conditions that create the shift are reversed. The vitality of West Greenlandic and Inuktitut in the Eastern Arctic can exert a positive influence on the west if Inuit groups share published materials and increase international communication in their own language. Congruent writing systems are crucial to the process of reading what other Inuit write. A comparison of the orthographies used for Alaskan Inupiaq and West Greenlandic shows how differing systems can complicate international written exchange. La dérive des langues en Alaska menace de remplacer l'inupiaq et d'autres langues autochtones par l'anglais à moins que les conditions l'ayant créée soient renversées. La vitalité du groenlandais de l'ouest et de l'inuktitut dans l'Arctique de l'Est pourrait avoir une influence positive dans l'ouest si les groupes d'Inuit partagent le matériel publié et accroissent la communication internationale dans leur propre langue. Des systèmes d'écriture uniformes sont cruciaux dans la lecture de ce que les Inuit s'écrivent. Une comparaison des orthographes utilisées en inupiaq de l'Alaska et en groenlandais de l'ouest montre comment différent systèmes peuvent compliquer des échanges écrits internationaux. Text Arctic Études/Inuit/Studies greenlandic groenlandais inuit inuktitut Inupiaq Alaska Érudit.org (Université Montréal) Arctic Études/Inuit/Studies 29 1-2 233 237 |
institution |
Open Polar |
collection |
Érudit.org (Université Montréal) |
op_collection_id |
fterudit |
language |
English |
description |
Language shift in Alaska threatens to replace Inupiaq, and other indigenous languages, with English unless the conditions that create the shift are reversed. The vitality of West Greenlandic and Inuktitut in the Eastern Arctic can exert a positive influence on the west if Inuit groups share published materials and increase international communication in their own language. Congruent writing systems are crucial to the process of reading what other Inuit write. A comparison of the orthographies used for Alaskan Inupiaq and West Greenlandic shows how differing systems can complicate international written exchange. La dérive des langues en Alaska menace de remplacer l'inupiaq et d'autres langues autochtones par l'anglais à moins que les conditions l'ayant créée soient renversées. La vitalité du groenlandais de l'ouest et de l'inuktitut dans l'Arctique de l'Est pourrait avoir une influence positive dans l'ouest si les groupes d'Inuit partagent le matériel publié et accroissent la communication internationale dans leur propre langue. Des systèmes d'écriture uniformes sont cruciaux dans la lecture de ce que les Inuit s'écrivent. Une comparaison des orthographes utilisées en inupiaq de l'Alaska et en groenlandais de l'ouest montre comment différent systèmes peuvent compliquer des échanges écrits internationaux. |
format |
Text |
author |
Kaplan, Lawrence |
spellingShingle |
Kaplan, Lawrence Inupiaq writing and international Inuit relations |
author_facet |
Kaplan, Lawrence |
author_sort |
Kaplan, Lawrence |
title |
Inupiaq writing and international Inuit relations |
title_short |
Inupiaq writing and international Inuit relations |
title_full |
Inupiaq writing and international Inuit relations |
title_fullStr |
Inupiaq writing and international Inuit relations |
title_full_unstemmed |
Inupiaq writing and international Inuit relations |
title_sort |
inupiaq writing and international inuit relations |
publisher |
Association Inuksiutiit Katimajiit Inc. |
publishDate |
2005 |
url |
http://id.erudit.org/iderudit/013942ar https://doi.org/10.7202/013942ar |
geographic |
Arctic |
geographic_facet |
Arctic |
genre |
Arctic Études/Inuit/Studies greenlandic groenlandais inuit inuktitut Inupiaq Alaska |
genre_facet |
Arctic Études/Inuit/Studies greenlandic groenlandais inuit inuktitut Inupiaq Alaska |
op_relation |
Études/Inuit/Studies vol. 29 no. 1-2 (2005) |
op_rights |
Tous droits réservés © La revue Études/Inuit/Studies, 2005 |
op_doi |
https://doi.org/10.7202/013942ar |
container_title |
Études/Inuit/Studies |
container_volume |
29 |
container_issue |
1-2 |
container_start_page |
233 |
op_container_end_page |
237 |
_version_ |
1766337276049096704 |