Inupiaq writing and international Inuit relations

Language shift in Alaska threatens to replace Inupiaq, and other indigenous languages, with English unless the conditions that create the shift are reversed. The vitality of West Greenlandic and Inuktitut in the Eastern Arctic can exert a positive influence on the west if Inuit groups share publishe...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Études/Inuit/Studies
Main Author: Kaplan, Lawrence
Format: Text
Language:English
Published: Association Inuksiutiit Katimajiit Inc. 2005
Subjects:
Online Access:http://id.erudit.org/iderudit/013942ar
https://doi.org/10.7202/013942ar
Description
Summary:Language shift in Alaska threatens to replace Inupiaq, and other indigenous languages, with English unless the conditions that create the shift are reversed. The vitality of West Greenlandic and Inuktitut in the Eastern Arctic can exert a positive influence on the west if Inuit groups share published materials and increase international communication in their own language. Congruent writing systems are crucial to the process of reading what other Inuit write. A comparison of the orthographies used for Alaskan Inupiaq and West Greenlandic shows how differing systems can complicate international written exchange. La dérive des langues en Alaska menace de remplacer l'inupiaq et d'autres langues autochtones par l'anglais à moins que les conditions l'ayant créée soient renversées. La vitalité du groenlandais de l'ouest et de l'inuktitut dans l'Arctique de l'Est pourrait avoir une influence positive dans l'ouest si les groupes d'Inuit partagent le matériel publié et accroissent la communication internationale dans leur propre langue. Des systèmes d'écriture uniformes sont cruciaux dans la lecture de ce que les Inuit s'écrivent. Une comparaison des orthographes utilisées en inupiaq de l'Alaska et en groenlandais de l'ouest montre comment différent systèmes peuvent compliquer des échanges écrits internationaux.