Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk

The article presents a rule-based machine translation system from Northern Sami to Norwegian. The grammatical analysis is done with Giellatekno and Divvun's North Sami program for analysis and translation. We have written the transfer component (transfer lexicon and grammatical rules) within th...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Oslo Studies in Language
Main Authors: Trond Trosterud, Lene Antonsen
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
French
Italian
Norwegian Bokmål
Portuguese
Russian
Published: University of Oslo 2021
Subjects:
Online Access:https://doi.org/10.5617/osla.8514
https://doaj.org/article/ac0451e3ccde46fab8723150287b74ef
id ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:ac0451e3ccde46fab8723150287b74ef
record_format openpolar
spelling ftdoajarticles:oai:doaj.org/article:ac0451e3ccde46fab8723150287b74ef 2023-05-15T18:11:19+02:00 Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk Trond Trosterud Lene Antonsen 2021-01-01T00:00:00Z https://doi.org/10.5617/osla.8514 https://doaj.org/article/ac0451e3ccde46fab8723150287b74ef EN FR IT NB PT RU eng fre ita nob por rus University of Oslo https://journals.uio.no/osla/article/view/8514 https://doaj.org/toc/1890-9639 doi:10.5617/osla.8514 1890-9639 https://doaj.org/article/ac0451e3ccde46fab8723150287b74ef Oslo Studies in Language, Vol 11, Iss 2 (2021) Language. Linguistic theory. Comparative grammar P101-410 article 2021 ftdoajarticles https://doi.org/10.5617/osla.8514 2022-12-31T07:48:44Z The article presents a rule-based machine translation system from Northern Sami to Norwegian. The grammatical analysis is done with Giellatekno and Divvun's North Sami program for analysis and translation. We have written the transfer component (transfer lexicon and grammatical rules) within the framework of the open machine translation system Apertium. The article contains an evaluation of translated text for two different domains. The translated texts score better on the presentation of the content than on fluent language. By classifying the errors into lexical, grammatical and pragmatic errors, we show that lexical errors are the most harmful for text comprehension. The other two types of errors give a poor language quality, but they have little effect on comprehension. The type of error that is the easiest to correct is the lexical, which is a promising conclusion for the development of a machine translation system for text comprehension. Article in Journal/Newspaper sami Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles Oslo Studies in Language 11 2 489 501
institution Open Polar
collection Directory of Open Access Journals: DOAJ Articles
op_collection_id ftdoajarticles
language English
French
Italian
Norwegian Bokmål
Portuguese
Russian
topic Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
spellingShingle Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Trond Trosterud
Lene Antonsen
Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk
topic_facet Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
description The article presents a rule-based machine translation system from Northern Sami to Norwegian. The grammatical analysis is done with Giellatekno and Divvun's North Sami program for analysis and translation. We have written the transfer component (transfer lexicon and grammatical rules) within the framework of the open machine translation system Apertium. The article contains an evaluation of translated text for two different domains. The translated texts score better on the presentation of the content than on fluent language. By classifying the errors into lexical, grammatical and pragmatic errors, we show that lexical errors are the most harmful for text comprehension. The other two types of errors give a poor language quality, but they have little effect on comprehension. The type of error that is the easiest to correct is the lexical, which is a promising conclusion for the development of a machine translation system for text comprehension.
format Article in Journal/Newspaper
author Trond Trosterud
Lene Antonsen
author_facet Trond Trosterud
Lene Antonsen
author_sort Trond Trosterud
title Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk
title_short Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk
title_full Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk
title_fullStr Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk
title_full_unstemmed Hva er viktig for forståelse? Om maskinoversetting fra nordsamisk
title_sort hva er viktig for forståelse? om maskinoversetting fra nordsamisk
publisher University of Oslo
publishDate 2021
url https://doi.org/10.5617/osla.8514
https://doaj.org/article/ac0451e3ccde46fab8723150287b74ef
genre sami
genre_facet sami
op_source Oslo Studies in Language, Vol 11, Iss 2 (2021)
op_relation https://journals.uio.no/osla/article/view/8514
https://doaj.org/toc/1890-9639
doi:10.5617/osla.8514
1890-9639
https://doaj.org/article/ac0451e3ccde46fab8723150287b74ef
op_doi https://doi.org/10.5617/osla.8514
container_title Oslo Studies in Language
container_volume 11
container_issue 2
container_start_page 489
op_container_end_page 501
_version_ 1766183998857412608