Nonstandard Use of the “Reflexive” Affix - s j a in Russian Speech of Bilingual Speakers of Northern Siberia and the Russian Far East

One of the features of the oral Russian speech of bilingual speakers of the indigenous languages of Russia is the omission/the overuse of the “reflexive” affix - s j a (a “middle voice” marker with a wide range of uses including reflexive, reciprocal, anticausative, passive, and some others). We dis...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Languages
Main Authors: Irina Khomchenkova, Polina Pleshak, Natalia Stoynova
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: MDPI AG 2019
Subjects:
P
Online Access:https://doi.org/10.3390/languages4020039
https://doaj.org/article/086590791503445393921d2a486c41ed
Description
Summary:One of the features of the oral Russian speech of bilingual speakers of the indigenous languages of Russia is the omission/the overuse of the “reflexive” affix - s j a (a “middle voice” marker with a wide range of uses including reflexive, reciprocal, anticausative, passive, and some others). We discuss the data on the nonstandard use of - s j a in the Russian speech of bilingual speakers of two language groups that differ both from Russian and from each other in this grammatical domain: Samoyedic (Forest Enets, Nganasan, and Nenets) and Tungusic (Nanai and Ulch). The data come from the corpus of contact-influenced Russian speech, which is being created by our team. We show that the mismatches in standard and nonstandard usage cannot be explained by direct structural copying from the donor language (indigenous) to the recipient one (the local variety of Russian). Nor is there a consistent system which differs from standard Russian since there are many more usages that follow the rules of standard Russian. The influence of the indigenous languages explains some overuses and omissions; the others can be explained by other factors, e.g., difficulties in the acquisition of verb pairs with non-transparent semantic or syntactic relations.