(Text Page to) [Muqaddima].
Introductory text to [Seyr-i sefâinde müstamel kevâkib atlasi : Kevâkib ne sûretle bulunur ve pusula tashihi ile mevkii-yi sefine tayininde nasil istimâl olunur]. In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). The author explains that, for sailors, there is not any star atlas in the Ottoman na...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Text |
Language: | unknown |
Published: |
Matbaa-i Bahriye
1919
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.davidrumsey.com/luna/servlet/detail/RUMSEY~8~1~344106~90112097 https://media.davidrumsey.com/MediaManager/srvr?mediafile=/Size4/RUMSEY~8~1/199/14385003.jpg |
Summary: | Introductory text to [Seyr-i sefâinde müstamel kevâkib atlasi : Kevâkib ne sûretle bulunur ve pusula tashihi ile mevkii-yi sefine tayininde nasil istimâl olunur]. In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). The author explains that, for sailors, there is not any star atlas in the Ottoman naval literature, except for some separated maps that are cryptic and difficult to read, and therefore he translated this atlas into Turkish from a book that he did not name. (Information from Khalkedon Rare Books, Istanbul, Turkey.) Star atlas for the Ottoman navigators. First and only Ottoman edition of this extremely rare chromolithographed anonymous star atlas for navigators and scientists prepared based on the Arabic star charts and catalogues. Translated into Ottoman Turkish - Old Turkish with Arabic letters - in 1919 by the Ottoman warrant officer [Güverte Yüzbasisi] Sidki. Title translates to: [The celestial atlas used in the navigation at sea : Guide to stars and how to determine the coordinates of the ship with the compass]. Translated by Sidki [Deck captain] into Ottoman Turkish (Old Turkish in Arabic letters). Published by Matbaa-i Bahriye [i.e., The Printing House of the Naval Forces]. Oblong folio. Bound in board, covered in burgundy linen. Text and ornamentation both gilt but worn. Text comprised of title, date of printing and printing house. Volume is 61 unnumbered pages. Includes a title page, Muqaddima [i.e., Introduction], explanatory text on methods for using maps, a monthly celestial chart of the North Pole, a table containing annual changes and distances among stars according to the year 1918, a list of degrees of the fixed stars and names of the constellations in parallel Arabic and Greek, observations of the stars, descriptions, calculations, tables of the constellations such as "Davis", other European diagrams, a procedure for determining meridians and the equator by means of a compass, a dictionary of the stars and the constellations parallel in Arabic and Latin, and twenty-five numbered ... |
---|